In the general application of law, the State shall not discriminate among citizens on the basis of religion, race, caste, sex, origin, language, ideological conviction or any of these.
All stakeholders should make full use of the universal periodic review in order to optimize its potential as a non-selective and universally applicable human rights instrument.
It would not be a viable solution to fix in a procurement law a generally applicable and lengthy period of effectiveness, with the aim of covering the needs of most if not all tendering proceedings.
在法律的普遍适用上,国家不应基于宗教、种族、种姓、性别、社会出身、语言、或意识信念实行歧视。
In the general application of law, the State shall not discriminate among citizens on the basis of religion, race, caste, sex, origin, language, or ideological conviction.
The universally applicable standards provided in ICCS enhance data consistency and their application will contribute to the improvement of the quality, comparability and relevance of crime and criminal justice statistics.
日本敦促所有缔约国,在一项促进遵守《公约》及其议定书的普遍适用的机制方面,表现出妥协与合作的意愿。
Japan urged all States parties to demonstrate the will to compromise and cooperate on a universally applicable mechanism to promote compliance with the Convention and its protocols.
这一权利已经得到人权委员会的确认,成为国际习惯法的一项规则和区域和国际判例法的普遍适用的义务。
That right had been confirmed by the Human Rights Committee and as a rule of customary international law and an erga omnes obligation in regional and international case law.
墨西哥积极推动该公约的普遍适用和有效执行。
Mexico actively promotes the universality and the effective implementation of the Convention.
为此,已将第7条第3款作为第3条的普遍适用的例外。
To this end, an exception to the general application of Article 3 has been made with respect to paragraph 3 of Article 7.
文化相对主义认为,没有可据以判断人类行为对错的普遍适用的法律或道德标准。
Cultural relativism is the belief that no universal legal or moral standard exists against which human practices can be judged.
而且,十分重要的是,《公约》所列禁止反映了习惯国际法的普遍适用的义务。
Moreover, it is significant that the prohibition incorporated in the Convention reflects erga omnes obligations imposed by Customary International Law.
欧洲联盟继续采取政治举措,促进国际原子能机构全面保障措施协定附加议定书的普遍适用。
The European Union has conducted political demarches to promote the universalization of the additional protocol to the comprehensive safeguards agreement of the International Atomic Energy Agency.
但是,有人对在第18条中包括一项发出申请承认通知的普遍适用义务提出强烈反对意见。
However, strong objections were raised to including a generally applicable duty to issue notice of application for recognition in article 18.
(c)缔约国应如何为履行第二十一条规定义务开展活动,以促进《集束弹药公约》的普遍适用??
(c) How can States parties undertake activities to fulfil obligations under article 21 to promote universalization of the Convention on Cluster Munitions?
然而,有必要明确全面公约与部门公约之间的关系,并制订通过恐怖主义的普遍适用的法律定义。
It was nevertheless necessary to clarify the relationship between the comprehensive convention and the sectoral conventions, and to adopt a universal legal definition of terrorism.
与此同时,我们重申,除非我们实现全面保障监督制度的普遍适用,否则保障监督制度将不会取得实效。
At the same time, we reaffirm that the effectiveness of safeguards will not be achieved unless we attain universal application of comprehensive safeguards.
在此背景下,集团非常重视《条约》的普遍适用,鼓励剩下的那些尚未加入《条约》的国家尽快加入。
In this context, the Group places great importance on the universalization of the Treaty and encourages those remaining States which have not acceded to the Treaty to do so as soon as possible.
法规的普遍适用.
Universal applicability of texts.
第一.A.3节.《示范法》的普遍适用.
Section I.A. 3. Universal application of the Model Law.
实现附加议定书的普遍适用的努力不应影响实现全面保障监督协定的普遍性的努力。
Efforts to achieve universal application of the Additional Protocol should not hamper efforts towards achieving universality of comprehensive safeguards agreements.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt