(a) To strengthen the legal protection of women migrant workers, in particular by amending legislation to make its provisions applicable to women migrant domestic workers;
开发署支持纳米比亚政府加强对桑族社区的法律保护和他们对基本社会服务的获取。
UNDP is supporting the Government of Namibia to enhance legal protection of the San communities and their access to basic social services.
确保妇女能够得到公正而平等的法律保护,并且让侵犯妇女的加害者不能逍遥法外.
Ensure that women have access to justice and equal protection of the law and that perpetrators of violence against women do not enjoy impunity.
委员会建议缔约国加强对难民儿童的法律保护,并执行与难民署达成的项目协定。
The Committee recommends that the State party strengthen the legal protection of refugee children and implement the project agreement with UNHCR.
重申各国有义务禁止基于宗教或信仰原因的歧视,并执行措施保障平等和有效的法律保护,.
Reaffirming the obligation of States to prohibit discrimination on the basis of religion or belief and to implement measures to guarantee the equal and effective protection of the law.
博索纳罗在讲话中再次谴责那些传播“不实信息”的人,称巴西有自己的法律保护自己的雨林。
In his speech, Bolsonaro reiterated his condemnation of those who spread false information, saying that Brazil has its own laws to protect its rainforests.
巴勒斯坦难民享有几乎与叙利亚公民一样的法律保护,但无权归化或投票。
Palestine refugees have almost the same legal protection as Syrian citizens but have no right to be naturalized or to vote.
缔约国应审查其法规,确保在法律面前平等和享有人人平等的法律保护。
The State party should review its legislation to ensure that all persons enjoy both equality before the law and equal protection of the law.
博索纳罗在讲话中再次谴责那些传播“不实信息”的人,称巴西有自己的法律保护自己的雨林。
In his speech, Bossonalo reiterated his condemnation of those who disseminated false information, saying that Brazil has its own laws to protect its rainforests.
二、对妇女的法律保护和制止剥削和贩运妇女.
II. Legislative Protection of Women and the Suppression of the Exploitation and Trafficking of Women.
As personal data enjoys special statutory protection we only collect it if required to provide our website and our services.
毫不奇怪,他们的极端脆弱性,已经导致各国在国际、区域及国家层面增加对他们的法律保护。
It is not surprising that their extreme vulnerability has led States to increase their legal protection at the international, regional and national levels.
委员会重申缔约国应审查其立法,确保人人在法律面前享有平等和同等的法律保护。
The Committee reiterates that the State party should review its legislation to ensure that all persons enjoy both equality before the law and equal protection of the law.
放松管制意味着必须取消数量许可、对国有企业垄断的法律保护和进入赞比亚市场的结构性障碍。
Deregulation meant that quantity licensing, statutory protection of monopolies of parastatals, and structural barriers to entry to the Zambian market had to be removed.
因此,保护儿童的适当法律和政策框架即便存在,也很少转化为有效的法律保护。
Therefore, even when adequate legal and policy frameworks to protect children exist, they seldom translate into effective legal protection.
委员会重申,缔约国应当审查其立法以确保人人都享有法律面前平等和同等的法律保护。
The Committee reiterates that the State party should review its legislation to ensure that all persons enjoy both equality before the law and equal protection of the law.
(8)委员会关注有指控称没有尊重,对受警察拘押的人员提供的基本法律保护,包括人身保护权。
(8) The Committee is concerned about allegations that fundamental legal safeguards for persons detained by the police, including habeas corpus rights, are not being observed.
乌兹别克斯坦宪法》确立了法律面前人人平等、平等的法律保护和禁止歧视的原则。
The Constitution of Uzbekistan establishes the principles of equality before the law, equal protection of the law and the prohibition of discrimination.
就业法庭的设立也总体上大大增强了劳工权利,预料将向移徙工人提供更好的法律保护。
The establishment of the Employment Tribunal has also significantly enhanced labour rights in general and is expected to afford better legal protection to migrant workers.
虽然这些措施是预防性的,但许多国家认为其效果是惩罚性的,因此要求对被列名方提供基本的法律保护。
Although the measures are preventive, many States regard their effect as punitive and therefore requiring basic legal protections for the listed parties.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt