Taking into account the far-reaching consequences of the Council' s decisions, Members must know which decisions are being taken by the Council and why.
关于哥伦比亚的局势,鉴于这次危机的深远影响,各国代表团再次呼吁国际提供支持。
With regard to the situation in Colombia, there were renewed calls for international support in view of the far-reaching impactof the crisis.
然而,为这些改变带来的深远影响做准备可能需要相当大的努力。
However, preparing for the far-reaching impacts of these changes may take considerable effort.
一方面,对人口变化的深远影响有了更深刻的认识。
On the one hand, there is much greater recognition of the far-reaching implicationsof demographic change.
横扫东南亚的财政危机的深远影响,已在1997年证实了这一点。
This point was brought home in 1997 by the far-reaching effects of the financial crisis that swept through South-East Asia.
阿塞拜疆对这一活动的深远影响高度警惕,已经请求在大会处理阿塞拜疆被占领土的局势。
Highly alarmed by the far-reaching implications of this activity, Azerbaijan has requested to address the situation in its occupied territories within the General Assembly.
Rogers' biographer, Maxwell King, attributes these qualities to his mother, Nancy Rogers' deep influence.
报告预计,中国的房地产业在当下和未来都将受到“新”经济的深远影响。
Real estate properties in China are expected to be profoundly impacted now and in the future by the‘new' economy.
我留下它作为读者的练习来探索Brad的深远影响的贡献。
I will leave it as an exercise to the reader to explore the profound implications of Brad's contribution.
今年一月,乔瑟夫登上艾伦秀公开谈了女性主义对他的深远影响。
This January, Joseph boarded Allen to openly talk about the far-reaching impact of feminism on him.
我们为员工提供奖金和培训的能力证明了这项税制改革的深远影响。
Our ability to provide bonuses and training to our employees demonstrates the far-reaching implications of this tax reform.
因此只有极少数人愿意就不断扩展的鸿沟对经济、社会和政治的深远影响进行讨论。
And very few people indeed are willing to talk about the profound effects- economic, social and political- of that widening gap.
青年人若下此决心,会对自身产生可怕的后果,但对社会也会产生不可低估的深远影响。
This decision typically has dire consequences for the young people themselves, but also has far-reaching implications for society that should not be underestimated.
她利用了补救办法一事不应导致非自愿医检之类的深远影响。
That she had availed herself of remedies should not lead to such farreaching consequences as an involuntary medical examination.
但是,我们对索马里和达尔富尔的局势及其对区域安全的深远影响感到关切。
However, we are concerned about the situation in Somalia and Darfur and its far-reaching consequences for regional security.
他们现在意识到,他们都深受伤害,他们一起决心治愈创伤的深远影响,放弃暴力。
Realizing now that they were all deeply wounded, they together resolved to heal the deep effects of trauma, and to renounce violence.
考虑到这个大会堂外面的现实,我们敦促各会员国考虑此种改革的深远影响。
Mindful of the very realities outside of this Hall, we thus urge Member States to give consideration to the wide-ranging impact of such reform.
我们设计了一个刺激的沉浸式空间,游客可以在这里了解芝加哥具有开创性的建筑,欣赏它对世界的深远影响。
We have engineered a stimulating and immersive space where visitors can have fun discovering Chicago's groundbreaking architecture- and appreciate its profound impact on the world.”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt