Its National Assembly was also debating a draft law on firearms and explosives, which would replace the current legislation on the subject, passed in 1939.
白俄罗斯共和国的现行法律规定有措施,鼓励男子与妇女分担养育子女的家长责任。
The legislation in forcein Belarus provides for measures to encourage men to share parental responsibilities with women.
首先,各国政府应审查关于残疾问题的现行法律定义,因为它们也许具有固有的歧视性(尽管是无意的)。
Initially, Governments should review existing legal definitions of disability, as they may be inherently discriminatory(albeit unintentionally).
强化保护儿童免受各种形式暴力侵害的现行法律;.
(a) To strengthen existing legislation on protection of children from all forms of violence;
缔约国有义务采取步骤,修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例。
States parties have an obligation to take steps to modify or abolish existing laws, regulations, customs and practices which constitute discrimination against women.
有两项州法案提议改变有关死亡和器官捐赠的现行法律。
There have been two state bills that proposed to change current laws regarding death and organ donation.
有关国籍的现行法律没有违背宪法,因此无需修订。
The existing law pertaining to nationality has not infringed the Constitution and therefore there has been no need for any changes.
土库曼斯坦的现行法律没有对金融监管机构有义务提交金融机构的报告作出规定。
The legislation in forcein Turkmenistan does not contain obligations for financial bodies to provide reports from the banking institutions.
该法案还旨在废止有关出生和死亡登记的现行法律。
The Bill also seeks to repeal the existing legislation on registration of births and deaths.
各国政府须立即废除所有将麻风病人及其家人强行送入医院或拘留的现行法律、政策及做法;.
(a) Governments should abolish immediately all existing laws, policies or practices to forcefully hospitalize or intern leprosy patients and their families.
可援引和适用以履行《联合国土著人民权利宣言》义务的现行法律包括:.
Current laws that may be invoked and applied to ensure fulfilment of the obligations of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples include.
目前,爱尔兰保留认为这方面的现行法律和措施对在爱尔兰达到《公约》的目的是适用的权利。
For the time being Ireland reserves the right to regard its existing law and measures in this area as appropriate for the attainment in Ireland of the objectives of the Convention.
管辖流产问题的现行法律是《1961年犯罪法》(第73、73A、73B、73C节)。
The current law that governs abortion is the Crimes Ordinance 1961(sect. 73, 73A, 73B, 73C).
它也建议缔约国考虑废除关于以极端理由剥夺失业者失业救济金的现行法律。
It also recommends that the State party consider repealing its existing legislation regarding excessive grounds for excluding unemployed persons from receiving unemployment benefits.
各国政府须尽早废除所有直接或间接歧视麻风病人的现行法律、政策及做法;.
(b) Governments should abolish at the earliest possible time all existing laws, policies or practices to discriminate, directly or indirectly, against leprosy affected persons.
阿拉伯利比亚民众国关于监狱的现行法律被认为是世界上最先进的法律之一。
The existing law on prisons in the Libyan Arab Jamahiriya is considered one of the most modern laws in the world.
关于死刑的现行法律是根据英格兰枢密院2003年的裁决制定的,英格兰枢密院是多米尼克的最终上诉法院。
The current law on the death penalty was based on the 2003 ruling of the Privy Council of England, which was the final court of appeal for Dominica.
(e)如果该人故意经常违反格鲁吉亚共和国的现行法律;.
If he(she) deliberately and routinely violates the existing legislation of the Republic of Georgia;
采取一切适当措施,包括立法,以修订或废止构成歧视残疾人的现行法律、法规、习惯和做法;.
(b) To take all appropriate measures, including legislation, to modify or abolish existing laws, regulations, customs and practices that constitute discrimination against persons with disabilities;
所以,总之,最好的法律就像新西兰和英国的现行法律一样,这使得所有协助自杀和安乐死都被全面禁止。
So, in summary the best law is one like New Zealand and Britain's current law, that gives blanket prohibition on all assisted suicide and euthanasia.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt