It must step up its efforts and focus its endeavours on finding the appropriate means to meet the present challenges to international security.
通过一份简明而全面的政治宣言,似乎是达到这一目标的适当办法。
A concise yet comprehensive political declaration would seem to be the appropriate tool to achieve that goal.
还有人表示,国家政府应该率先就后续落实特别会议的适当办法作出决定。
It was also said that national Governments should take the lead in determining appropriate methods of follow-up to the Special Session.
这一程序步骤为本会议提供了切实手段,可以着手探索处理一些议程项目的适当办法。
This procedural step provides the practical means for the Conference to begin to explore appropriate waysof dealing with some of its agenda items.
这被认为是查明和补救消极影响的适当办法;是将人权纳入国际合作主流的第一步。
This is deemed a suitable method for identifying and remedying negative impact and the first step towards mainstreaming human rights into international cooperation.
虽然补贴可能有助于减轻石油价格上涨的直接影响,但从长远来看却不是解决高油价问题的适当办法。
While subsidies may help to mitigate the immediate impact of oil price increases, they may not be the most appropriate instrument to deal with high oil prices in the longer term.
如果运输工具沾染到放射尘或车辆本身的一部分受到污染,此一工具也是检测这种违规情事的适当办法。
Should means of transport be covered with radioactive dust or part of the vehicle itself is contaminated, this tool is the apt solution for detecting these kinds of irregularities, too.
The author invoked only a special remedy, which was declared inadmissible because the competent bodies did not deem it to be the appropriate avenue for settling that dispute.
理事会受邀提出可能减少滥用程序行为的适当备选办法。
The Council has been invited to present appropriate options that may tend to reduce abuse of proceedings.
确定适当的招聘办法.
Identifying and determining suitable methods of recruitment.
对这一缺陷的适当补救办法必须是立法部门的补充机构。
The proper remedy for this defect must be an additional body in the..
如何确定适当的补救办法??
How to determine the appropriate remedy?
冈比亚欢迎摩洛哥的撒哈拉区域自治计划,这将是一劳永逸解决争端的适当办法。
Gambia welcomed Morocco' s autonomy plan for the Sahara region, which would be the appropriate way to resolve the conflict once and for all.
保留投资领域管制权力的最适当办法是什么??
What might be the most appropriate approach to preserving the right to regulate in the area of investment?
认为在中东实现持久全面的和平是实现该地区安全与稳定的适当办法。
Considers that the achievement of a durable and comprehensive peace in the Middle East is the appropriate way of achieving security and stability in the region.
然后,它应向缔约国会议提出建议,以制定可促进缔约国遵约的适当办法。
It should thereafter make recommendations to the Meeting of State Parties with a view to providing appropriate solutions which may enhance compliance by Parties of the CCW.
此外,各方仍关心寻找制定在战略方面有目标并包含各个方面的联合国发展援助框架的适当办法。
Moreover, there are still concerns regarding finding an appropriate approach to developing a United Nations Development Assistance Framework that is both strategically focused and inclusive.
它还负责制定克服妇女(尤其农村地区妇女)继续面临的障碍的适当办法。
It is also responsible for developing appropriate solutions to the obstacles that women continue to face, particularly in rural areas.
对评价结果的分析提出的另一个问题是,现有的全球方案是否是实现概述的各项目标的适当办法。
The other question that the analysis of findings raises is whether the Global Programme, in the present form, is the appropriate approach for achieving the goals outlined.
在这种情况下,我们必须通过团结,共同努力,寻求巩固这一增长趋势的最适当办法。
In such a situation, we must seek, in solidarity and by combining our efforts, the most appropriate solutions to consolidate that tendency to growth.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt