Despite the considerable efforts by the United Nations to achieve the goals set out in the Millennium Declaration, there is still a long way to go to meet common needs and expectations.
The regional symposia responded to the needs and expectations of the end-users. Participants considered the topics important, the depth and technical content of presentations good, the technical papers distributed adequate and the organization excellent.
监督厅开展调查时,维和部工作人员指出,为查明工作人员在理论发展方面的需要和期望,应作出更多的工作。
In response to an OIOS survey, staff of the Department noted that more work should be done to identify what was needed and expected from staff in the context of doctrine development.
It must be effective solidarity, translated into significant actions and facts capable of responding to the needs and expectations of countries of the South-- needs that, as we know, are enormous".
这将导致在不同的,往往相对的需要和期望。
This results in different and often opposing needs and expectations.
全面质量管理是一种由顾客的需要和期望驱动的管理哲学。
Total Quality Management is a management philosophy driven by customer needs and expectations.
必须为新实体提供必要的权力和资源,使其得以满足各国的需要和期望。
The new entity must be given the teeth and resources needed to allow it to serve countries' needs and expectations.
指导手册,当地导游,历史景点指南,自然指南,山地向导,这些都是看待你的需要和期望。
Driver guides, Local guides, Historical sites guides, Nature based guides, Mountain guides regarded to your need and expectations.
所以,保护现有国际秩序的唯一办法,是证明它仍然足够灵活,能够满足中国的需要和期望。
The only way to preserve that order is thus to prove that it remains flexible enough to respond to China's needs and aspirations.
因此,应该从客观经济的各个方面来考虑发展,以便迅速和更有效地对人的需要和期望作出反应。
Accordingly, development must be seen in its many macroeconomic dimensions so that human needsandexpectations could meet with a more rapid and effective response.
该次级方案的目标是确定和探讨新受益人,包括土著知识和发明的持有人的在知识产权方面的需要和期望。
The objective of the subprogramme was to identify and explore the intellectual property needsandexpectations of new beneficiairies, including the holders of indigenous knowledge and innovations.
We assess each property individually and will advise which method to use depending on current market conditions, the property's‘individuality', and your needsandexpectations.
The establishment of the" strategic reserve" of interpretation and other conference services was viewed as a positive initiative, yet it had not met the needs and expectations of all" as required" bodies.
She noted that a thorough analysis of the de jure and de facto situation of people of African descent is a difficult task due to the diversity of the group, as well as its needs and expectations.
确保网址符合商业目标,提高认识,提供信息,促进交易;随时注意新用户的需要和客户的期望;.
Ensure the functionality of your site meets your business objectives, such as awareness raising, information provision, transaction processing. Pay constant attention to new user requirements and customer expectations;
(c)为了对成员国的具体需要和期望作出回应,工发组织推动在整个进程期间始终与其成员国保持公开对话。
(c) In order to be responsive to the specific needs and expectations of Member States, UNIDO has fostered an open dialogue with its Member States throughout the process.
据我所知,OIF的需要和国家的期望和政府同时给予新的动力法语。
I understand the needs and expectations of member states and governments of the OIF, while giving new impetus to the Francophonie.
With regard to work permits, the territorial Government recognized that a balance must be struck between the legitimate needs and expectations of Bermudians and the current and emerging needs of the business community.
这些建议为拟订政策和方案提供了框架,以解决老年人的具体需要和期望,因应人口老龄化带来的挑战和机遇。
These recommendations provide a framework for designing policies and programmes that address the specific needs and expectations of older persons and respond to the challenges and opportunities of population ageing.
这种视察团是与非自治领土人民建立直接联系、了解他们的需要、期望和关切的特殊机会。
Such missions provided an opportunity to establish direct contact with the peoples of the Non-Self-Governing Territories and find out their needs, expectations and concerns.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt