For over 10 years, she studied the appropriation of Information and Communication Technologies(ICTs) by individuals and groups on the African continent.
作为回报,克里姆林宫获得了战略影响力,并获得了从天然气到黄金的非洲大陆巨大自然财富的优先使用权。
In return, the Kremlin gains strategic influence and preferential access to the continent's vast natural wealth, from gas to gold./.
我们集体认为,迄今为止代表性不足的非洲大陆应当获得安理会拥有否决权的两个常任席位和五个非常任席位。
We collectively maintain that the African continent, which has been underrepresented for so long, deserves two permanent seats with veto power and five non-permanent seats on the Council.
Additionally, without a well-defined programme of work for the 10-year capacity-building programme, we will delay our achievement of the collective desire to see a peaceful and prosperous African continent.
He stressed the need to devote adequate attention to the African continent, of which the Libyan Arab Jamahiriya was part, by strengthening the development activities of the African Union and NEPAD.
With 80 per cent of the technical assistance budget of UPU directed to Africa, the continent with the majority of LDCs, mainstreaming of the Brussels Programme of Action by UPU is well attainable.
The review process should take into consideration the special needs of developing countries, particularly in Africa, the continent hardest hit by poverty, armed conflict and HIV/AIDS.
我们承认,安理会的工作有很大一部分涉及易爆发冲突的非洲大陆。我们赞扬安理会成员工作出色。
We recognize that a significant part of the Council' s work concerns Africa, the continent predisposed to conflict, and we commend the members of that body for their remarkable work.
据报道,这位女先知警告欧洲将在明年年底前“停止存在”,而我们所知道的非洲大陆将会留下“荒地”.
The prophetess warned that Europe will“cease to exist” by the end of 2016 and the continent as we know it will be left a“wasteland.”.
我们的评论因此将侧重于在实现《千年发展目标》方面远远落后的非洲大陆如何能够加快其发展目标的执行。
Our comments will therefore focus on how the continent, which has lagged far behind in achieving the MDGs, can accelerate its implementation of the development Goals.
在目前情况下,非洲的诚意及其内部资源的调动情况,并不足以促成我们大家都期待的非洲大陆的复兴。
In the current context, the goodwill of Africa and the mobilization of its internal resources will not alone suffice to bring about the recovery of the continent that we all wish to see.
非洲发展新伙伴关系的创立文件强调,新伙伴关系是基于非洲所有权和领导地位的非洲大陆复兴的新议程。
The founding document of NEPAD highlights the fact that it is the new agenda for the renewal of the African continent, based on African ownership and leadership.
在这方面,我满意地注意到报告提及的众多项目,它们都是为了在最亟需的非洲大陆支持可持续发展。
In that regard, I note with satisfaction the numerous projects mentioned in the report that are designed to support sustainable development in the continent that needs it most.
Despite the prevalence of conflicts, positive developments are occurring in several countries in post-conflict situations, changing the gloomy picture sometimes presented of the continent to the world.
We are, however, dismayed by the precarious state of health services throughout the African continent, caused by the massive exodus of trained health workers to seek better opportunities in industrialized countries.
的非洲大陆自由贸易区.
The African Continental Free Trade Area.
我们很高兴来自无核武器的非洲大陆。
We are pleased to come from a nuclear-free continent, Africa.
我们在有一个年轻劳动力的非洲大陆的优势。
We have the advantage on the African continent of having a young workforce.
同学们对神秘的非洲大陆有着无限的好奇,.
The students showed infinitely curious about the mysterious African continent.
为此,我们欢迎今年启动的非洲大陆自由贸易区。
For example the African Continental Free Trade Area was already signed into existence this year.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt