Negotiations on trade and development should take account of the need to promote equity, social welfare and human development.
以创业促进经济增长需要解决包容性问题,并且确保创业活动能够增进社会福祉。
Economic growth through entrepreneurship needs to address issues of inclusiveness and ensure these efforts advance societal well-being.
委内瑞拉共和国宪法》保障妇女的权利和尊严,政府认识到家务劳动产生财富和社会福祉。
The Constitution of the Republic of Venezuela guaranteed the rights and dignity of women and the Government recognized that domestic work generated wealth and social well-being.
第一份《世界志愿服务状况报告》强调了志愿服务对个人、社区和社会福祉产生的积极影响。
The first State of the World' s Volunteerism Report underlined the positive effect of volunteerism on individual, community and societal well-being.
工作人员咨询股的主要宗旨是促进工作人员福利和心理及社会福祉。
The main aim of the Staff Counselling Unit is to promote the welfare and psychological and social well-being of the staff.
换言之,贸易和投资将超越创造财富、就业机会和发展的范畴,也确保社会福祉。
In other words, trade and investment narratives will move beyond the creation of wealth, jobs and development into ensuring societal well-being as well.".
在迈向全球知识社会的变革中,信息和通信技术将是经济增长及人类和社会福祉的重要决定因素。
In the transformation towards a global knowledge society, information and communication technologies will be critical determinants of economic growth and human and social well-being.
经济合作与发展组织(经合组织)由34个成员国组成,其目标是促进改善经济和社会福祉的政策。
The Organization for Economic Cooperation and Development(OECD), comprising 34 member countries, aims at promoting policies that will improve economic and social well-being.
自给农业在小岛屿发展中国家农村穷人的经济、营养状况和社会福祉方面发挥着重要作用。
Subsistence agriculture plays a vital role in the economy, nutritional status and social well-being of the rural poor in small island developing States.
工作人员顾问和福利股的主要目标是促进工作人员的福利以及心理和社会福祉。
The main aim of the Staff Counselling and Welfare Unit is to promote the welfare and psychological and social well-being of the staff.
中毒在儿童和青少年(疫苗、化学、放射性)-所有影响我们的生活-像健康,以及精神和社会福祉。
Intoxication in childhood and adolescence(vaccinations, chemicals, radioactivity)- all affect our lives- like health, and mental and social well-being.
长期以来,城市化一直被认为是一种进步的趋势,与提高经济和社会福祉的一系列积累过程密切相关。
Urbanization has long been seen as a progressive trend, closely linked to a series of cumulative processes raising economic and social well-being.
婴儿死亡率指标被视为生活在该地区的人们社会福祉的晴雨表(指标).
The infant mortality rate is considered a barometer(indicator) of the social well-being of people living in this territory.
移徙妇女对经济和社会福祉的贡献以及她们所面临的危险必须得到确认和适当处理。
The contribution of migrant women to the economy and to social well-being, as well as the risks they face, must be recognized and addressed properly.
它应该强调社会福祉,同时让市场寻求最有效的结果。
It should place a strong value on societal well-being while at the same time allow markets to seek the most efficient outcomes.
化学品为社会福祉作出了重大贡献,对可持续发展和应对未来挑战至关重要。
Chemicals contribute significantly to the well-being of society and are essential for sustainable development and for meeting the challenges of the future.
此外,收入和社会福祉的这种高度不平等程度会牺牲经济增长对减贫的影响。
Moreover, such a degree of inequality, both of income and of social well-being, compromises the impact of economic growth on poverty reduction.
希望该论坛还将导致订立有关社会福祉和环境可持续方面的目标并作出有关承诺。
It was to be hoped that the Forum would also lead to the establishment of objectives and commitments with regard to social welfare and environmental sustainability.
这些发展对社会福祉、公平和民主治理有深远的影响,是本方案的研究重点。
These developments have profound implications for social well-being, equity and democratic governance and are the focus of research under this programme.
专题优先目标是根据社会福祉指标、如保健、营养、教育、水和环卫确定的。
Thematic priorities are identified based on indicators of the social well-being of society, such as, health, nutrition, education, water and sanitation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt