Private-sector companies will account for about half of this spending, government for the rest.
年7月7日法令,关于在私营部门企业内设立促进平等代表17.
The Law of 7 July 1998 concerning the creation of an equality delegate in private-sector enterprises.
由于私营部门是发展的驱动力,埃塞俄比亚促请工发组织进一步加强其在私营部门企业发展方面的活动。
Since the private sector was an engine for development, Ethiopia urged UNIDO to further strengthen its activities in private-sector enterprise development.
随着私营部门企业的经济实力不断增长,Onekhana表示,规范其活动的法律数量也将增加。
As the economic power of the private sector businesses continues to grow, Onekhana said the number of laws regulating their activities would also increase.
年,据报79个国家办事处同私营部门企业一道,在开发署实践领域推进发展优先事项。
In 2007, 79 country offices reported engaging with private sector business to advance development priorities in UNDP practice areas.
人居署商业论坛于2009年7月启动,作为私营部门企业展现和讨论城市挑战和解决方案的平台。
A UN-Habitat business forum was launched in July 2009 as a platform for private-sector companies to showcase and debate urban challenges and solutions.
联合国组织还同私营部门企业建立了有意义的伙伴关系,旨在使发展中国家受益于这些企业的专门知识和资源。
The Organization has also built a meaningful partnership with private sector enterprises, aimed at having developing countries benefit from their expertise and resources.
禁毒署对来自执法机构和私营部门企业的500多名人员进行了培训,以便侦查和报告前体转移用途情况。
UNDCP trained over 500 personnel from law enforcement agencies and enterprises in the private sector to detect and report the diversion of precursors.
Removing barriers and improving conditions for private-sector businesses to grow are critical for job creation and for supporting stability within countries and regions.
津巴布韦希望在私营部门企业进一步的参与下举办更多的类似讲习班。
Zimbabwe hoped to see further similar workshops organized with the greater involvement of private sector enterprises.
由于受到若干限制,私营部门企业无法充分发挥潜力,其中包括没获得信贷和财政资源的机会不多。
A number of constraints prevent informal sector enterprises from achieving their full potential, including inadequate access to credit and financial resources.
此外,项目厅在过去几年中面临来自其他联合国机构以及私营部门企业日益激烈的竞争。
In addition, UNOPS had faced increasing competition from other United Nations agencies, as well as private sector enterprises, in the past few years.
在这种情况下,优先考虑在提交项目时私营部门企业承诺招聘的项目;.
In such cases, priority is given to projects which have received a commitment to hire from businesses in the private sector at the time of their submission;
从上表可以看出,国家长期工作人员(APE)的比例很高(私营部门企业主与雇用劳动者占72.28%)。
As the table shows, a large proportion of the occupants are permanent State employees(72.28 per cent of private-sector entrepreneurs and employees).
政府已承诺出资110亿美元,作为基础设施投资用于私营部门企业;.
The government has committed USD11 billion to Private Sector enterprises for infrastructure investment;
它提出了可持续城市化商业原则,并得到了与人居署建立了伙伴关系的私营部门企业的认可。
It has initiated business principles for sustainable urbanization, to be endorsed by privatesector companies partnering with UN-Habitat.
探索使用和应用新的金融票据和工具,以支持某些非洲国家私营部门企业提高生产率和进行技术更新。
Exploring the use and application of new financial instruments and tools to support productivity and technology upgrading of private sector enterprises in selected African countries.
在形势方面,我们注意到,经济困难和不同结构调整的限制不容许公共和私营部门企业招聘人员。
At the economic level, revenue-related difficulties and various structural adjustment constraints do not allow public or private enterprises to recruit the necessary personnel.
在大衰退过去近10年之后,亚马逊和沃尔玛等私营部门企业的工资涨幅超过了联邦规定。
Nearly a decade after the Great Recession, companies in the private sector like Amazon and Walmart have boosted wages ahead of federal rules.
与联合国其他基金和计划署、私营部门企业相比,联合国没有对工作人员发展进行充分的投资,应能做得更好。
Compared to other United Nations funds and programmes, and private sector enterprises, the United Nations did not invest enough in staff development, and must do better.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt