With its expansionist and genocidal policies, it had made State terrorism a way of life in the Occupied Palestinian Territory.
大屠杀-任何的种族灭绝在本世纪-把人的精神到了极限。
The Holocaust-- any of the genocides in this century-- have pushed the human spirit to the limit.
通过它的扩张主义和种族灭绝政策,以色列使国家恐怖主义成为巴勒斯坦被占领土的一种生活方式。
With its expansionist and genocidal policies, it had made State terrorism a way of life in the Occupied Palestinian Territory.
最近还发生了种族灭绝和种族清洗波斯尼亚,卢旺达,伊拉克,达尔富尔和缅甸。
There have also been recent genocides and ethnic cleansing in Bosnia, Rwanda, Iraq, Darfur and Myanmar.
卢旺达政府保留捍卫国家、打击这些种族灭绝部队的权利,并呼吁第三方承担起责任,消除这一危机。
The Government of Rwanda reserves the right to defend the country against these genocidal forces and calls upon the third parties to assume their responsibilities to avert this crisis.
此外,在1975至1979年波尔布特种族灭绝政权期间,所有土著人民都经历了这场悲剧。
Moreover, during the genocidal regime of Pol Pot from 1975 to 1979, all indigenous peoples suffered through this tragedy.
我们从这些经验中认识到,预防种族灭绝的第一步,是处理有利于种族灭绝行为的条件。
We have learned from those experiences that the very first step in preventing genocides is to address the conditions that permit them to occur.
这种种族灭绝政策的执行继续给古巴人民的经济和生活状况造成了严重的破坏。
The implementation of this genocidal policy continues to cause significant damage to the economy and living conditions of the Cuban people.
最近还发生了种族灭绝和种族清洗波斯尼亚,卢旺达,伊拉克,达尔富尔和缅甸。
There have also been recent genocides and ethnic cleansing in Bosnia, Rwanda and Myanmar.
承认并谴责以往的种族灭绝行为可以作为预防再次发生种族灭绝的强大威慑。
The acknowledgement and condemnation of past genocides acted as a powerful deterrent against recurrences of genocide.
去年,全世界纪念了恐怖的种族灭绝饥荒,它夺去了700万乌克兰人的生命。
Last year the world observed the seventieth anniversary of the horrible genocidal famine, which took the lives of over 7 million Ukrainian people.
感谢上帝,卢旺达爱国军部队于1996年11月挫败了种族灭绝部队的一次大规模入侵计划。
The plan for a massive invasion by the genocidal forces was thwarted in November 1996-- thank God-- by the forces of the Rwandan Patriotic Army.
和上个世纪最初的纳粹分子不同的是,他们无法控制一个强大国家来发动种族灭绝。
Unlike the original Nazis of the past century, they don't have the control of a powerful state so that they can launch genocides.
每一天,一些人仍在散播未来的大屠杀和种族灭绝的种子。
And every day, the seeds of future massacres and genocides are being planted.
我目睹一个国家陷入莫名其妙的民族主义和种族仇恨,并在很短的时间内陷入种族灭绝的疯狂之中。
I witnessed a country slide into inexplicable nationalisms and ethnic hatreds, and in the space of a very short time, into genocidal madness.
After World War II, the communist State Protection Authority maintained concentration camps and committed mass genocides.
所有国家,特别是英国,必须在帮助苏丹人民方面发挥积极作用,而不是站在种族灭绝政府的一边。
All countries, especially the UK, must play a positive role in helping the people of Sudan, not standing at the side of the genocidal government.”.
但正因为如此,对于现代社会种种的犯罪和失败(从种族灭绝到生态退化),人类也同样责无旁贷。
Yet for exactly the same reason, we need to take full responsibility for the crimes and failings of modernity, from genocides to ecological degradation.
我们再次呼吁安全理事会采取必要措施,确保彻底消除这些种族灭绝部队的战斗力。
We appeal once more to the Security Council to take the necessary steps to ensure that these genocidal forces are completely neutralized.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt