The Chairperson suggested requesting the Secretariat to review the wording of the recommendations mentioned by the representative of the United States to ensure that the use of the word" identifier" was consistent.
委员会请秘书处审查各维持和平特派团的这个问题并在下一份维持和平行动的综合报告中汇告审查结果。
The Committee requests the Secretariat to examine this issue in the peacekeeping missions as a whole and to report on its findings in the next overview report on peacekeeping operations.
委员会特别请秘书处审查在两个并行工作组或分组审议缔约国报告所涉的问题和可能方式。
In particular, the Committee asked the secretariat to review the implications, and possible modalities, of the consideration of reports of States parties in two parallel working groups, or chambers.
The Deputy Executive Director explained that in early 2001, the Bureau of the Executive Board asked the secretariat to review the selection process and criteria to ensure that the Award was continuing to meet its purpose.
By decision 4/COP.9, Parties requested the secretariat to review the CCS to ensure that it is implemented in conformity with the mandate of the UNCCD, as well as with the priorities of affected country Parties.
Also requests the secretariat to review the business plans prepared by the Basel Convention Regional Centres to identify how each Centre is supporting, can support or will support the objectives of the Johannesburg Summit;
A draft decision requesting the Secretariat to review and provide a report on the implementation of financial assistance to MBTOC members from Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 was introduced by the representative of Japan.
(j) The Board recommended the Fund secretariat to review an International Labour Organization Staff Pension Committee proposal to enlarge the scope of coverage of the Emergency Fund and to present its findings to the Board in 2006;
(ll) The Fund secretariat review the request for change and request for service procedures to take into account the areas requiring improvement as noted by the Board(para. 193);
秘书处审查了技术安排的最后提案草案,目前正在等待欧盟部队提供最后草案;在收到草案后不久即可签署。
The final draft proposal for the technical arrangement has been reviewed by the Secretariat, which is awaiting the final draft from EUFOR; the signing would follow soon after its receipt.
委员会敦促秘书处审查这项办法,考虑将这些职能合并成一个职位或将职务分配给现有职位的可能。
The Committee urges the Secretariat to review this approach and to consider the possibility of combining the functions into one position or assigning the tasks to existing positions.
鉴于每个条约的特殊性,委员会间会议还建议秘书处审查进一步统一各个条约机构的报告准则的各种可能办法。
Taking into account the specificity of each treaty, the inter-committee meeting also recommended that the secretariat examine the possibilities for greater harmonization of the reporting guidelines for each of the treaty bodies.
The adoption of IPSAS in 2014 requires the Secretariat to review its accounting for fixed assets, including recognition of long-term construction contracts and other capitalized costs.
To consider on an ongoing basis whether all documents requested are required to advance the process and invite the secretariat to review serial documents to determine if they are still essential.
该集团注意到年度报告中的某些资料是重复的,因此请秘书处审查报告的格式,使其更便于使用。
Noting that the Annual Report contained some duplication of information, the Group called upon the Secretariat to review its format so as to make it more user-friendly.
The Working Group also makes reference to the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations(A/54/87, para. 110), and indicates its support for the recommendation that the Secretariat review the above-mentioned issues.
请秘书处审查适用法律的提法。
The Secretariat was requested to reviewthe use of the reference to applicable law.
一些代表团请秘书处审查改革工作的落实状况。
Some delegations requested the Secretariat to conduct a review of the status of implementation of the reform process.
工作组请秘书处审查是否可以简化该款的行文。
The Secretariat was requested to examine whether drafting simplifications could be made in that paragraph.
所以我们请秘书处审查此问题并作出相应调整。
We would therefore ask the Secretariat to review this question and to make the corresponding adjustments.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt