The report provided background information on the reasons that had led the Secretary-General to submit those estimates, which had been set at $9,315,100 net.
大多数发言者都表示支持秘书长提出的设立一个全面监测、汇报和遵守机制的行动计划。
Most speakers expressed their support for the plan of action proposed by the Secretary-General to establish a comprehensive monitoring, reporting and compliance mechanism.
The members of the Council heard a report presented by the Secretary-General and a statement by the Congolese Minister for International and Regional Cooperation, Raymond Tshibanda.
秘书长提出的另一个问题是对遇到紧急情况的国家的人道主义援助问题。
Another issue raised by the Secretary-General was that of humanitarian assistance to countries facing emergencies.
努涅斯·莫斯克拉先生(古巴)(以西班牙语发言):我们感谢秘书长提出他的年度报告(A/65/1)。
Mr. Núñez Mosquera(Cuba)(spoke in Spanish): We thank theSecretary-General for the presentation of his annual report(A/65/1).
大会第63/250号决议请秘书长提出建议,以鼓励工作人员的自愿流动。
In its resolution 63/250, the General Assembly requested the Secretary-General to submit proposals aimed at encouraging voluntary mobility of staff.
因此联合国秘书长提出了正式体制联系的建议,并被缔约方会议以第14/CP.1号决定予以接受。
Consequently, a formal institutional linkage was proposed by the Secretary-General of the United Nations and accepted by the Conference of the Parties by its decision 14/CP.1.
秘书长提出的一个方案是允许政治特派团在与维持和平行动相同基础上利用维持和平储备基金。
One option put forward by the Secretary-General is to allow special political missions to access the Peacekeeping Reserve Fund on the same basis as peacekeeping operations.
丹瑞大将注意到秘书长提出的各项观点,并请他访问缅甸。
Senior General Than Shwe took note of the points raised by the Secretary-General and invited him to visit Myanmar.
我们支持秘书长提出的逐步处理办法,并且欣见联合国系统决定快速落实属于其权限范围的各项改变。
We support the step-by-step approach suggested by the Secretary-General, and welcome the determination of the United Nations system to rapidly implement the changes falling within its purview.
特别委员会承认,秘书长提出的全面战略草案也许可以适用于整个联合国系统。
The Special Committee acknowledges that the draft comprehensive strategy as presented by the Secretary-General may have a United Nations-wide application.
马尔米耶卡·迪亚斯(古巴)(以西班牙语发言):我要感谢秘书长提出他的年度报告(A/63/1)。
Mr. Malmierca Díaz(Cuba)(spoke in Spanish): I would like to thank theSecretary-General for the presentation of his annual report(A/61/1).
秘书长提出的主题十分适时,其中许多主题涉及关键问题。
The themes suggested by the Secretary-General are very opportune and many of them relate to crucial issues.
埃及还支持秘书长提出的解决这一问题的战略。
Egypt has also supported the strategy put forward by the Secretary-General to deal with the issue.
在这方面,不结盟运动谨保留就秘书长提出的问题阐述自己立场和发表评论的权利。
In that connection, the Non-Aligned Movement would like to reserve the right to table its position and comments on the questions raised by the Secretary-General.
充分实施秘书长提出的措施显然要求广泛的协商和会员国的政治意愿。
It is clear that the full implementation of the measures proposed by the Secretary-General will require broad consultation and the political will of Member States.
请秘书长提出关于高级别对话组织事项的报告,供大会第六十四届会议审议和通过;.
Requests the Secretary-General to submit a report on the organizational aspects of the High-level Dialogue for consideration and adoption by the General Assembly at its sixty-fourth session;
他确信,秘书长提出的两个选项以及伴随它们的详细分析,有助于大会做出一个充分知情的决定。
The two options presented by the Secretary-General and the detailed analysis accompanying them would, he was sure, allow the General Assembly to make a well-informed decision.
关于提议的千年和平与安全目标,秘书长提出的各项建议仍然是非常初步的。
With regard to the suggested millennium peace and security goals, the recommendations made by the Secretary-General are still very preliminary.
秘书长提出的9860万美元修建新大院估计数的计算依据是初步费用计算假设。
The estimate provided by the Secretary-General in the amount of $98.6 million for the construction of a new compound is based on preliminary costing assumptions.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt