The International Chamber of Commerce and other business organizations have welcomed the Secretary-General's proposal and expressed their readiness to cooperate with the organization in this common endeavour.
大会第59/298号决议核可秘书长的提议,即下一个特遣队所属装备问题工作组定于2008年举行会议。
In its resolution 59/298, the General Assembly approved theproposal of the Secretary-General that the next Working Group on Contingent-Owned Equipment should meet in 2008.
执行秘书长的提议无需改动《工作人员条例》。
To implement theproposals of the Secretary-General, no change is needed in the Staff Regulations.
它也欢迎秘书长的提议,建立新的、公平、迅速、简单、成本效率高和透明的工作人员征聘和安置制度。
It also welcomed the Secretary-General's proposal to establish a new staff recruitment and placement system that was fair, timely, simple, cost-effective and transparent.
秘书长的提议涉及加强能力以及进行一些结构改革和对职能和资源进行有限的再分配。
Theproposal of the Secretary-General involves strengthening capacities as well as some structural changes and limited redistribution of functions and resources.
年5月,由于时间不够和资料不全,咨询委员会无法对秘书长的提议进行详细评估。
In May 1998 the Advisory Committee had been unable to carry out a detailed assessment of the Secretary-General's proposals owing to a lack of time and incomplete information.
秘书长的提议将把预算编制和财务程序以及委员会的工作纳入主流。
Theproposals of the Secretary-General would streamline budgetary and financial procedures and the work of the Committee.
根据秘书长的提议,可以"为了本组织的良好行政"而终止连续任用(A/61/255,第249段)。
Under the Secretary-General's proposal, continuing contracts may be terminated“in the interest of the good administration of the Organization”(A/61/255, para. 249).
秘书长的提议要求进行结构改革,重新分配各部职能和资源,并大幅度加强能力。
Theproposal of the Secretary-General involves a combination of structural change, redistribution of functions and resources across departmental lines and significant strengthening of capacities.
年3月12日,安理会第2040(2012)号决议认可秘书长的提议,将联利支助团的任期延长12个月。
On 12 March 2012, by its resolution 2040(2012), the Council endorsed theproposals of the Secretary-General and extended the mandate of UNSMIL for 12 months.
印度代表团同意咨询委员会这方面的建议,不支持秘书长的提议。
His delegation agreed with the recommendations of the Advisory Committee in that regard and did not support theproposal of the Secretary-General.
考虑到所说明的设立该职位的理由,咨询委员会建议接受秘书长的提议。
Taking into account the justification provided in support of the proposed establishment of this position, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal.
年8月至2014年期间所需资源总表,已经修订以反映秘书长的提议.
Summary of requirements for the period from August 2012 to 2014, revised to reflect theproposals of the Secretary-General.
考虑到所提出的改叙理由,咨询委员会建议接受秘书长的提议。
Taking into account the justification provided in support of the proposed reclassification, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal.
常务副秘书长于2003年1月举行了一次视像会议,讨论如何执行秘书长的提议。
The Deputy Secretary-General convened a meeting by videoconference in January 2003 to discuss how to implement theproposals of the Secretary-General.
考虑到为上述拟议职位改叙提出的理由,咨询委员会建议接受秘书长的提议。
Taking into account the justification provided in support of the proposed reclassification, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal.
大会今后各届会议可继续讨论未得到核准的秘书长的提议。
In future sessions, the General Assembly may revisit those proposals of the Secretary-General which were not approved.
Mr. Sial(Pakistan) said he wished to clarify that his delegation did not oppose the Secretary-General's proposal but sought to further strengthen it.
在其报告中7,委员会建议大会批准秘书长的提议。
In its report, 7 the Committee recommended that the General Assembly approve theproposals of the Secretary-General.
俄罗斯代表团因此支持秘书长的提议,办事处的活动再继续12个月,并继续提供必要资源。
His delegation therefore supported theproposal by the Secretary-General to continue the activities of UNTOP for a further 12-month period and the provision of the necessary resources.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt