The ICC's move should be conducive to safeguarding the stability of Sudan's situation and the proper resolution for the Darfur region rather than the contrary.".
确实,他们诬蔑和威胁我们的领导人和选举产生的总统,因为他们不想要和平解决,而不是相反。
Indeed, they vilify and threaten out leader and elected President because they do not want a peace settlement, and not vice-versa.
必须由优先事项和法定任务决定经费水平,而不是相反。
Priorities and legislative mandates must determine the level of funding, and not the contrary.
这个电场相当于一个二极管,允许(甚至推动)电子从P侧流向N侧,而不是相反。
The electric field is equivalent to a Diode, Allowing(even promoting) the flow of electrons from the P-side N-side, rather than the reverse.
这个方法是为了使得监管规定适应IFRS,而不是相反。
The approach has been to bring the regulatory requirements in line with IFRS rather than the contrary.
我们希望有关各方都能多做有利于形势缓和的事情,而不是相反。
We hope relevant parties will do more things that are conducive to easing the tension rather than the opposite.
如果是这样的话,健康欠佳可能导致失业,而不是相反。
If this is the case, poor health could lead to unemployment rather than the reverse.
这是业务需要/需求推动信通技术方向,而不是相反。
It is business needs/demands that drive the ICT direction and not the contrary.
这个电场相当于一个二极管,允许(甚至推动)电子从P侧流向N侧,而不是相反。
This electric field is equivalent to a diode that allows(or even pushes) electrons from the p-side to the n-side rather than the opposite.
例如,很少有人意识到我们正在通过药物改变学龄儿童的大脑,以便使他们适应课程,而不是相反。
Few realize that we are changing the brains of schoolchildren through medication in order to make them adjust to the curriculum, rather than the reverse.
早期经济学家大卫•里卡多(DavidRicardo)的想法表明增长的有限性,而不是相反;
David Ricardo, an early economist, had ideas that state the finitude of growth, rather than the opposite;
最贫穷国家----令人痛心是其中大部分是非洲国家----必须维持和增加其市场份额,而不是相反。
The poorest countries-- many of which, sadly, are African-- must preserve and increase their share of the market, rather than the reverse.
我们真诚的希望马来西亚维持社会稳定,成为令人向往的旅游胜地,而不是相反。
We sincerely hope that Malaysia will maintain its social stability to become a desirable tourist destination, rather than the reverse.
有更多的社会记录允许男女性别发生变化,而不是相反(也被称为“第三性别”)。
There are more records of societies allowing male-to-female gender change than the reverse(also known as“the third gender”).
第二篇文章说,“社会主义社会的权力异化产生的根本原因,恰恰就在于社会主义制度本身而不是相反。
The second essay wrote:"The roots of the alienation of power in socialist society lies in the socialist system itself and not otherwise.".
我们敦促美方采取负责任的态度,发挥建设性作用,而不是相反。
We advise the US side to act in a responsible manner and play a constructive role rather than doing the opposite.
所以我们希望域外国家支持中国和东盟的努力,为此发挥建设性的作用,而不是相反。
So we hope countries from outside the region will support efforts by China and ASEAN and play a constructive role rather than doing the opposite.
然而,在大多数研究中,重点是家长联系学校,而不是相反。
However, in most studies, the focus has been on parents contacting schools and not the reverse.
它希望自己在改革进程中能够参与解决问题,而不是相反。
It wishes to position itself as part of the solution to the reform process and not to the contrary.
其主题不在于地雷本身,而在于人:是与人有关的地雷而不是相反。
Its subject is not mines in themselves, but human beings: mines as they relate to human beings and not the reverse.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt