At the 2nd meeting, the Co-Chairs invitedthe Executive Secretary to provide delegates with an update regarding the possible organization of an additional meeting of the ADP, to be held in September 2013.
联合主席请所有缔约国为此作出贡献。
The Co-Chairs invited all States Parties to contribute to this effort.
联合主席请联合王国就上述问题介绍最新情况。
The Co-Chairs invitedthe United Kingdom to provide updates on these matters.
联合主席请秘鲁向各缔约国通报修正进程的状况。
The Co-Chairs invited Peru to inform the States Parties the status of the revision process.
联合主席请塞内加尔向各缔约国通报中期评估的状况。
The Co-Chairs invited Senegal to inform the States Parties of the status of the mid-term assessment.
联合主席请秘鲁向各缔约国通报修正国家行动计划的工作状况。
The Co-Chairs invited Peru to inform the States Parties the status of efforts to revise the national action plan.
联合主席请有关缔约国介绍援助与合作方面的最新情况。
The Co-Chairs provided opportunities for interested States Parties to give updates on assistance and cooperation.
联合主席请塔吉克斯坦向各缔约国通报这一国家行动计划的制订情况。
The Co-Chairs invited Tajikistan to inform the States Parties the status regarding the development of the national action plan.
联合主席请阿富汗向各缔约国通报修正相关法律的工作情况。
The Co-Chairs invited Afghanistan to inform the States Parties the status of Afghanistan' s efforts to revise relevant legislation.
鉴于这一发展动态,联合主席请土耳其提供这方面的信息和相关细节。
Given this development, the Co-Chairs invited Turkey to share this news and related details.
此外,联合主席请阿富汗报告与该国延期请求17.7节中所载的年度阶段性进展目标有关的情况。
In addition, the Co-Chairs invited Afghanistan to report information relative to the annual milestones for progress as contained in section 17.7 of Afghanistan' s extension request.
联合主席请阿尔巴尼亚向各缔约国通报该国具体打算如何着手这一工作,并介绍已经取得的进展。
The Co-Chairs invited Albania to inform the States Parties the details regarding how it intends to do so and what progress has already been made.
联合主席请伊拉克向各缔约国通报该国是否现已交存批准书,若尚未交存,则通报该国将于何时完成这一进程。
The Co-Chairs invited Iraq to inform the States Parties if Iraq now deposited its instrument of ratification, and if not, the date that Iraq will complete this process.
The Co-Chairs of the Standing Committee on Stockpile Destruction invited States Parties to volunteer relevant information on the destruction of previously unknown stockpiles and to make use of the 2 June 2008 meeting of the Standing Committee.
The Co-Chair of the Standing Committee on Finance invitedthe delegate and the audience to follow discussions at the upcoming second forum of the Committee, where this topic will be considered.
请联合主席向缔约方会议第十九届会议汇报工作方案的结果;.
Requests the co-chairs to report back to the Conference of the Parties at its nineteenth session on the outcomes of the work programme;
联合主席又请塞内加尔向各缔约国通报是如何监督和评估新法的执行情况的。
The Co-Chairs further invited Senegal to inform the States Parties how implementation of the new legislation is being monitored and evaluated.
At the 3rd meeting, the Chair invited the co-chairs to report to the SBI on the results of the presessional consultations on the Adaptation Fund held in Bali, Indonesia, on 29 and 30 November.
Requests the co-chairs, supported by the secretariat, to prepare a report on the workshops referred to in paragraph 127 above for consideration by the Conference of the Parties at its eighteenth session;
缔约方会议还请联合主席在秘书处的支持下,编写一份关于研讨会的报告,供缔约方会议第十九届会议审议。
The COP also requested the co-chairs, supported by the secretariat, to prepare a report on the workshops for consideration at COP 19.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt