Before arriving, Mr. Chavez said it was likely the two countries would agree to replenish a $6 billion joint development fund.
开发署和资发基金将充分承认和确认它们各自对实现其联合发展成果的贡献。
UNDP and UNCDF will duly recognize and acknowledge their respective contributions towards achieving their joint development results. To.
三种不同颜色银行卡紧密排列,象征着银行卡的联网通用和产业各方的联合发展。
Three different colors are arranged closely on the card, which means the networking of bankcard and joint development of all parties in the industry.
如果屠宰场通过新技术将肉末水都打印成食物,并与快餐业联合发展,那将获得巨额利润。
If slaughterhouses through new technology will print into water and minced meat food, and fast food industry joint development, it will obtain huge profits.
工商实体之间的合作,通过谅解备忘录涵盖联合发展勘探和生产以及精炼业务;.
(b) Cooperation between business entities covering joint development of exploration and production and refining businesses through memoranda of understanding;
上述协定包括联合发展该刊物的互联网版,并且扩大两组织在这个领域的合作。
The agreement includes the joint development of an Internet version of the publication and broadens the cooperation between the two organizations in this area.
如这些公司参与项目,将联合发展一系列的产品,并资助产品登记及随后的市场销售。
The participation of those firms in the projects would have made possible the joint development of a range of products, as well as financing for the process of registering and subsequently marketing them.
Originally developed by the Soviet Union, the P-800 is a supersonic anti-ship missile that was later jointly developed into the Indian-Russian BrahMos.
关于导弹防御系统,一些核武器国称将与相关的核武器国联合发展一个机制。
On the latter some Nuclear Weapon States said that a mechanism would be jointly developed by the relevant nuclear weapon states.
这将有助于当地项目的实施并促进工发组织的服务,确保与东道国联合发展这些服务。
That would assist in the implementation of local projects, and the promotion of UNIDO's services and would ensure that those services were developed jointly with host countries.
俄罗斯总理德米特里·梅德韦杰夫于2017年2月批准了关于联合发展这款直升机的政府间协议。
Russian Prime Minister Dmitry Medvedev approved the intergovernmental agreement on the joint development of this helicopter in February 2017.
我们主张在各国利益相容和相同的基础上联合发展伙伴合作模式,支持重大国际倡议。
We stand for the joint development of partnership models based on the compatibility and convergence of the interests of various countries in support of major international initiatives.
建立和完善阶层一级用于联合发展项目和争取和平管理和解决争端的结构和技能一直受到特别注意。
Particular attention has been paid to the creation or refinement of structures and skills at the grass- roots level for joint development projects and for the peaceful management and resolution of disputes.
小组在其报告中承认国家警察取得的进展以及《联合发展计划》所列五个领域中尚待弥补的弱点或差距。
In its report, the team acknowledged the progress made by PNTL and the remaining weaknesses or gaps to be addressed in each of the five areas of the Joint Development Plan.
Provision of 676 weekly and monthly monitoring and advisory reports on the performance of the national police in 13 districts, with particular attention to implementation of the Joint Development Plan.
Aware of the key role of genuine cooperation in facilitating dialogue, strengthening peace and stability, building trust and realisation of joint development projects thus contributing to fulfilment of our common goals;
He served as Mexico's Finance Minister from December 2006 until December 2009, and chaired the IMF and World Bank Joint Development Committee from March 2007 to October 2009.
The Joint Evaluation Team, chaired by the PNTL General Commander and the UNMIT Police Commissioner, continued to meet on a monthly basis to oversee the implementation of the Joint Development Plan.
It is hoped that the initiative will encourage enhanced coordinated support for PNTL, including efforts to address remaining needs and gaps in the five priority areas of the Joint Development Plan.
Discussions initiated with the World Trade Organization on the joint development of trade-related activities for least developed countries resulted in an October meeting between the executive heads of the two organizations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt