Reports on achievements in regard to the United Nations Conference Centre in Addis Ababa were submitted to the General Assembly at its sixty-second session, through the Committee on Conferences..
此外,目前正考虑对联合国会议中心的其它家具和设备做研究。
Further, studies covering other furniture and equipment for the United Nations Conference Centre are being considered.
还提供了关于联合国会议中心正在进行的翻修工作最新进展情况。
An update on the progress of ongoing renovation work at the United Nations Conference Centre is also provided.
由于所涉工作的性质,联合国会议中心屋顶翻修工程正在分两期执行。
The roof renovation works for the United Nations Conference Centre is being implemented in two phases, owing to the nature of the work involved.
由于亚太经社会联合国会议中心关闭,2006年9月20日星期三没有开会。
Owing to the closure of the United Nations Conference Centre at ESCAP, no meeting was held on Wednesday, 20 September 2006.
表中所列酒店距离联合国会议中心相对较近(开车不超过40分钟)。
The hotels listed in the table are located relatively close to the United Nations Conference Centre(driving time: not more than 40 minutes).
D根据固定日程提供上午从酒店到联合国会议中心晚上返回酒店的免费交通服务。
D Complimentary transport services are provided, according to a fixed schedule, from the hotel to the United Nations Conference Centre in the morning and back to the hotel in the evening.
联合国会议中心一层互联网咖啡厅提供八台与高速互联网连接的个人电脑供与会者免费使用。
Eight personal computers with a high-speed Internet connection are available in the Internet Café on the first floor of the United Nations Conference Centre for participants to use free of charge.
曼谷和亚的斯亚贝巴联合国会议中心的利用情况(A/55/410).
The utilization of the United Nations conference centres at Bangkok and Addis Ababa(A/55/410).
(k)管理亚的斯亚贝巴的联合国会议中心并推销这些设施。
(k) Managing the United Nations Conference Centre at Addis Ababa and marketing these facilities.
结果,为联合国会议中心增添了几个坡道,并增建了18个无障碍的洗手间。
As a result, slope additions were made to the United Nations Conference Centre and 18 additional accessible bathrooms were constructed.
其中包括从内罗毕联合国会议中心借调一名工作人员,协助管理亚的斯亚贝巴的会议活动。
These include the redeployment, on a loan basis, of a staff member from the United Nations conference centre in Nairobi to Addis Ababa to assist in managing the activities there.
咨询委员会在下文第十一编第31款中提到曼谷联合国会议中心的部分天花板坍塌。
The Advisory Committee refers to the collapse of a ceiling section of the United Nations Conference Centre in Bangkok in part XI, section 31 below.
我们将找到新的,富有想象力的方法,以确保我们在联合国会议中心和其他地方听到我们的声音.
We will find new, imaginative ways to ensure our voices are heard in the UN conference centre and beyond.
BuergoRodriguez女士(古巴)说,古巴代表团重申它完全支持充分利用所有联合国会议中心。
Ms. Buergo Rodríguez(Cuba) said that her delegation reiterated its complete support for full use of all United Nations conference centres.
亚太经社会及其各委员会的会议通常在曼谷的联合国会议中心举行。
Meetings of the Commission and its committees are normally held at the United Nations Conference Centre in Bangkok.
年9月设立了一个专门的工作队,协助确定加大利用联合国会议中心的更多办法。
A dedicated task force was established in September 2008 to assist in identifying further options for the increased utilization of the United Nations Conference Centre.
根据法律事务厅及安全和安保部的咨询意见,制订了使用联合国会议中心的现行准则。
The current guidelines for the use of the United Nations Conference Centre have been established in accordance with advice from the Office of Legal Affairs and the Department of Safety and Security.
上午好!欢迎来到曼谷,欢迎来到亚太经社理事会的联合国会议中心。
Good morning and welcome to Bangkok and welcome to the United Nations Conference Center and UNESCAP.
这次重要的会议于2009年10月26日在亚的斯亚贝巴的联合国会议中心举行。
This important meeting took place on 26 October 2009 in the United Nations Conference Centre in Addis Ababa.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt