To take account of this situation, the UK suggests amending the definition of ammunition in the following way.
联合王国建议,在这些国际承诺的基础上,文书要明确提出各国在考虑武器转让时必须适用的条件。
Stemming from these international commitments the United Kingdom would suggest that an instrument needs to set out clearly the conditions which States must apply when considering a transfer.
The United Kingdom recommended that Gabon ratify the Second Optional Protocol to ICCPR and urged Gabon to provide a full response about allegations of arbitrary detention and restrictions on press freedom.
Canada, New Zealand and the United Kingdom proposed a new subparagraph(d) bis referring to a threshold of" significant disadvantage", unless the communication raised a serious issue of general importance.
The United Kingdom recommended that Monaco(a) establish an independent national human rights institution, in accordance with the Paris Principles; and(b) sign and ratify the Optional Protocol to CAT.
Regarding paragraph 5, the United Kingdom proposed to move the words" to the parties concerned" after" transmit" and to add" relevant to the specific communication and parties concerned".
While welcoming the entry into force of the Swiss Federal Civil Partnership Act, the United Kingdom recommended that additional steps be taken to ensure that same sex couples are not discriminated.
The United Kingdom suggested referring to" all available judicial, administrative and other remedies", as there may be different options for realizing economic, social and cultural rights.
The United Kingdom suggested replacing" subject to the jurisdiction" in paragraph 1 of the draft by" under the jurisdiction", in line with article 14 of the Covenant.
Argentina, Azerbaijan, Belgium, Bolivia, Brazil, Chile, Finland, Italy, Mexico, Norway, Portugal and the United Kingdom suggested that a victim should be free to decide which procedure to use.
本建议是根据上述考虑和在大不列颠及北爱尔兰联合王国建议的第3条任择案文2基础上提出的。
This proposal is made in the light of the above consideration and based on option 2 of article 3, which was proposed by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
最可以接受的第七条的文本是"第6、第7、第10和第11条的另一备选案文"中联合王国建议的文本。
The most acceptable version of article 7 was that proposed by the United Kingdom in the“Further option for articles 6, 7, 10 and 11”.
The United Kingdom' s suggestion on improving the second-to-last line of the paragraph by removing" in the context of" and replacing it with" each of" is, I think, very constructive as well.
因此,如欧洲联盟所提议,联合王国建议在第22条第1款中增加"并准予重新入境"的措辞。
As proposed by the European Union, the Kingdom therefore suggests to add the words" and readmitted by" to the first subparagraph of article 22.
联合王国政府建议,审查机制包含五个关键因素。
The Government of the United Kingdom suggests that there be five key elements in the review mechanism.
联合王国建议菲律宾批准《禁止酷刑公约任择议定书》。
The United Kingdom recommended that the Philippines ratify the Optional Protocol to CAT.
联合王国建议在这个领域开展更深入的工作。
The United Kingdom recommended undertaking further work in these areas.
联合王国建议黑山继续努力实施司法改革行动计划。
The United Kingdom recommended that Montenegro continue its work in implementing the judicial reform action plan.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt