联科 - 翻译成英语

UNOCI
联科 行动
ONUCI
lianke
$474,278,000
MINUCI

在 中文 中使用 联科 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(a)联刚特派团、ONUB、联苏特派团、联塞特派团、联合国科特迪瓦行动(联科行动)和联海稳定团中已经部署了儿童保护顾问。
(a) Child protection advisers have been deployed in MONUC, ONUB, UNMIS, UNAMSIL, the United Nations Operation in Côte d' Ivoire(ONUCI) and MINUSTAH.
虽然上期专家组建议增加联科行动禁运股的海关专家人数(见S/2008/598,第189段),但禁运股仍然只配备一名海关专家。
Although the previous Group of Experts recommended increasing the number of customs experts in the UNOCI Embargo Cell(see S/2008/598, para. 189), the Embargo Cell remains staffed with only one such expert.
年5月,联科行动禁运股的海关问题专家在阿比让港MOLNiger号船舶的船运舱单中发现其中一个条目为两个货盘的弹道(防弹)背心。
In May 2009, the customs expert of the UNOCI Embargo Cell discovered an entry for two pallets of ballistic(“bullet proof”) vests in the ship manifest of the vessel MOL Niger in the Port of Abidjan.
在邦杜库刚建立的军事联络官小组已经与在布纳的当地新军领导人建立联系,这些领导人已要求联科特派团帮助人道主义机构派出一个评估团前往该镇。
The newly established team in Bondoukou has established contacts with the local Forces nouvelles leaders in Bouna, who have requested MINUCI to facilitate an assessment mission to the town by humanitarian agencies.
委员会要求联科行动尽可能对行动的车队实行标准化,以便降低维修和零部件费用,并监测车队的组成情况。
The Committee requests UNOCI to standardize the Operation' s fleet as far as possible in order to lower the costs of maintenance and spare parts, and to monitor the composition of its fleet.
该行动制定的培训方案旨在增强656名联科行动工作人员(包括135名在任务区以外参加培训活动的工作人员)的管理、行政和技术能力。
The training programme developed by the Operation is designed to enhance the managerial, administrative and technical competencies of 656 UNOCI staff, including 135 staff attending training events outside the mission area.
年1月21日,安理会与联科行动部队派遣国举行了一次非公开会议,在会上听取了秘书长特别代表兼联科行动负责人的通报。
On 21 January 2009, the Council held a private meeting with the countries contributing troops to UNOCI, during which it was briefed by the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNOCI.
月23日,安理会就秘书长关于联科行动的报告(S/2009/344)举行了公开会议,并听取了秘书长特别代表兼联科行动负责人的通报。
On 23 July, the Council held an open meeting on the report of the Secretary-General on UNOCI(S/2009/344) and was briefed by the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNOCI.
分配给2005/06年期间的预算经费为10.9百万美元,导致经费增加的原因主要是在联海特派团、联布行动和联科行动设立驻地审计员职能。
The budget allocated for the 2005/06 period amounted to $10.9 million, and the increase was due mainly to the establishment of a resident auditor function at MINUSTAH, ONUB and UNOCI.
联科行动极为赞赏维持和平行动部、外勤支助部及联科行动高级管理层和工作人员在评价期间向其提供的合作和协助。
OIOS greatly appreciates the cooperation and assistance extended to it by the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the senior leadership and staff of UNOCI during the evaluation.
联科行动2010年7月1日至2011年6月30日期间的经费筹措而言,有待大会采取的行动载于执行情况报告(A/66/616)第五节。
The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNOCI for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 are contained in section V of the performance report(A/66/616).
联科行动2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费筹措而言,有待大会采取的行动载于拟议预算(A/66/723)第四节。
The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNOCI for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 are contained in section IV of the proposed budget(A/66/753).
(c)如果安全理事会决定延续联科行动的任务期限,追加分摊经费24225794美元,每月分摊4635800美元,用于2006年1月25日至6月30日期间。
(c) Assessment of the additional amount of $24,225,794 for the period from 25 January to 30 June 2006 at a monthly rate of $4,635,800 should the Security Council decide to continue the mandate of the Operation.
(b)拟设立一个新的战略规划和最佳做法股,以加强联科行动的能力,有成效且高效率地应对2015年选举前预计会出现的各种挑战。
(b) A new Strategic Planning and Best Practices Unit is proposed to strengthen the Operation' s capacity to effectively and efficiently respond to the challenges anticipated in the run- up to the 2015 elections.
秘书长提议大会就联科行动从2011年7月1日至2012年6月30日期间经费筹措问题采取的行动,见秘书长报告第99段(见A/66/529)。
The action proposed by the Secretary-General to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNOCI for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 is indicated in paragraph 99 of the report of the Secretary-General(see A/66/529).
一个显著的例证是参谋长和联科团人权组组长向支持马里的国际特派团中科特迪瓦赴马里军事特遣队人员颁发证书。
One notable example is the issuance of certificates by the chief of staff and the director of the UNOCI Human Rights Division to the Ivorian soldiers in the International Support Mission to Mali.
联科行动搬入目前正在翻修的综合总部大楼,对于派驻阿比让的工作人员的总体安全,对于协调针对潜在安全威胁采取的应对措施,具有极其重要的意义。
The move of the Mission into an integrated headquarters complex, currently under refurbishment, is of paramount importance to the overall security of staff in Abidjan and the coordination of responses to potential security threats.
(b)攻击或阻碍联科行动及支持联科行动的法国部队、选举事务高级代表、工作组、调解人或其在科特迪瓦的代表的行动;.
(b) Attacking or obstructing the action of UNOCI, of the French forces which support it, of the High Representative for the Elections, of the IWG, of the Mediator or his representative in Côte d' Ivoire;
依据对联科行动空中业务所需经费的审查,联科行动2006/07年度拟议预算反映出所需资源共计减少870万美元.
Based on the review of the Operation' s air operation requirements, the proposed 2006/07 budget for UNOCI reflects an overall reduction of resource requirements by $8.7 million.
(a)维持和平行动部促进了联科行动的安排,以便比利时为贝宁步兵连提供23辆车和七辆拖车。
And 149(a) The Department of Peacekeeping Operations has facilitated arrangements in UNOCI for Belgium to provide 23 vehicles and seven trailers to the Benin Infantry Company.
结果: 188, 时间: 0.0227

顶级字典查询

中文 - 英语