Although the previous Group of Experts recommended increasing the number of customs experts in the UNOCI Embargo Cell(see S/2008/598, para. 189), the Embargo Cell remains staffed with only one such expert.
In May 2009, the customs expert of the UNOCI Embargo Cell discovered an entry for two pallets of ballistic(“bullet proof”) vests in the ship manifest of the vessel MOL Niger in the Port of Abidjan.
The newly established team in Bondoukou has established contacts with the local Forces nouvelles leaders in Bouna, who have requested MINUCI to facilitate an assessment mission to the town by humanitarian agencies.
委员会要求联科行动尽可能对行动的车队实行标准化,以便降低维修和零部件费用,并监测车队的组成情况。
The Committee requests UNOCI to standardize the Operation' s fleet as far as possible in order to lower the costs of maintenance and spare parts, and to monitor the composition of its fleet.
The training programme developed by the Operation is designed to enhance the managerial, administrative and technical competencies of 656 UNOCI staff, including 135 staff attending training events outside the mission area.
On 21 January 2009, the Council held a private meeting with the countries contributing troops to UNOCI, during which it was briefed by the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNOCI.
On 23 July, the Council held an open meeting on the report of the Secretary-General on UNOCI(S/2009/344) and was briefed by the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNOCI.
The budget allocated for the 2005/06 period amounted to $10.9 million, and the increase was due mainly to the establishment of a resident auditor function at MINUSTAH, ONUB and UNOCI.
OIOS greatly appreciates the cooperation and assistance extended to it by the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the senior leadership and staff of UNOCI during the evaluation.
The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNOCI for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 are contained in section V of the performance report(A/66/616).
The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNOCI for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 are contained in section IV of the proposed budget(A/66/753).
(c) Assessment of the additional amount of $24,225,794 for the period from 25 January to 30 June 2006 at a monthly rate of $4,635,800 should the Security Council decide to continue the mandate of the Operation.
(b) A new Strategic Planning and Best Practices Unit is proposed to strengthen the Operation' s capacity to effectively and efficiently respond to the challenges anticipated in the run- up to the 2015 elections.
The action proposed by the Secretary-General to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNOCI for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 is indicated in paragraph 99 of the report of the Secretary-General(see A/66/529).
One notable example is the issuance of certificates by the chief of staff and the director of the UNOCI Human Rights Division to the Ivorian soldiers in the International Support Mission to Mali.
The move of the Mission into an integrated headquarters complex, currently under refurbishment, is of paramount importance to the overall security of staff in Abidjan and the coordination of responses to potential security threats.
(b) Attacking or obstructing the action of UNOCI, of the French forces which support it, of the High Representative for the Elections, of the IWG, of the Mediator or his representative in Côte d' Ivoire;
Based on the review of the Operation' s air operation requirements, the proposed 2006/07 budget for UNOCI reflects an overall reduction of resource requirements by $8.7 million.
(a)维持和平行动部促进了联科行动的安排,以便比利时为贝宁步兵连提供23辆车和七辆拖车。
And 149(a) The Department of Peacekeeping Operations has facilitated arrangements in UNOCI for Belgium to provide 23 vehicles and seven trailers to the Benin Infantry Company.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt