The ILO Convention of 1958 concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation(No. 111) entered into force following ratification by the President of the CSFR on 21 January 1965.
On 8 April 2010, thePresident of the Federative Republicof Brazil, in use of the competence established in article 84, IV, of the Brazilian Constitution, signed Decree 7.149/2010,* which incorporates Security Council resolution 1896(2009) into the national legislation.
尼日利亚环境部长代表尼日利亚联邦共和国总统奥卢斯甘·奥巴桑乔先生阁下.
On behalf of His Excellency Mr. Olusegun Obansanjo, President of the Federal Republicof Nigeria His Excellency Mr. Amara Essy.
年德意志联邦共和国总统授予的德意志联邦共和国大十字功绩勋章.
The Grand Cross of the Order of Merit of the Federal Republicof Germany, from the Presidentof the Federal Republic of Germany, 1993.
尼日利亚联邦共和国总统,是非洲国家尼日利亚联邦共和国的国家元首与政府首脑。
President of Nigeria- Federal Republic of Nigeria is the head of state and head of government of the Federal Republic of Nigeria.
巴西联邦共和国总统.
President of the Federative Republicof Brazil.
尼日利亚联邦共和国总统.
PRESIDENT OF THE FEDERAL REPUBLICOF NIGERIA.
索马里联邦共和国总统哈桑·谢赫·马哈茂德阁下对部署这支警卫队表示欢迎。
ThePresident of the Federal Republicof Somalia, His Excellency Mr. Hassan Sheikh Mohamud, has welcomed the deployment of the guard unit on this basis.
巴西联邦共和国总统迪尔玛·罗塞芙女士在陪同下进入大会堂。
Ms. Dilma Rousseff, President of the Federative Republicof Brazil, was escorted into the General Assembly Hall.
德意志联邦共和国总统最近会晤了驻德国的联合国各组织负责人(2005年8月18日,波恩)。
ThePresident of the Federal Republicof Germany met recently with the Heads of the United Nations organizations based in Germany(Bonn, 18 August 2005).
巴西联邦共和国总统迪尔玛·罗塞夫女士在陪同下离开大会堂。
Ms. Dilma Rousseff, President of the Federative Republicof Brazil, was escorted from the General Assembly Hall.
尼日利亚联邦共和国总统最近任命了一名负责打击贩运人口和童工问题的特别助理。
ThePresident of the Federal Republicof Nigeria had recently appointed a Special Assistant on Human Trafficking and Child Labour.
巴西联邦共和国总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·席尔瓦先生在陪同下离开大会堂。
Mr. Luiz Inácio Lula da Silva, President of the Federative Republicof Brazil, was escorted from the General Assembly Hall.
德意志联邦共和国总统约翰内斯·劳先生在颁奖时说,"你作为儿童的代言人取得了很大的成就。
In presenting the award, thePresident of the Federal Republicof Germany, Mr. Johannes Rau, stated," You have achieved a great deal as an advocate for children.
巴西联邦共和国总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦先生由人护送走出大会堂。
Mr. Luiz Inácio Lula da Silva, President of the Federative Republicof Brazil, was escorted from the General Assembly Hall.
巴西联邦共和国总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦先生在倍同下离开大会堂。
Mr. Luiz Inácio Lula da Silva, President of the Federal Republicof Brazil, was escorted from the General Assembly Hall.
尼日利亚联邦共和国总统奥马鲁·穆萨·亚拉杜瓦先生在陪同下走进大会堂。
Mr. Umaru Yar' Adua, President of the Federal Republicof Nigeria, was escorted into the General Assembly Hall.
尼日利亚联邦共和国总统奥马鲁·亚拉杜瓦在陪同下离开大会堂。
Mr. Umaru Yar' Adua, President of the Federal Republicof Nigeria, was escorted from the General Assembly Hall.
尼日利亚联邦共和国总统奥卢塞贡·奥巴桑乔先生在陪同下进入大会堂。
Mr. Olusegun Obasanjo, President of the Federal Republicof Nigeria, was escorted into the General Assembly Hall.
尼日利亚联邦共和国总统奥卢塞贡·奥巴桑乔先生在陪同下离开大会堂。
Mr. Olusegun Obasanjo, President of the Federal Republicof Nigeria, was escorted from the General Assembly Hall.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt