On 13 June 1996, the President of the Russian Federation signed legislation providing that the new Criminal Code would come into force on 1 January 1997.
俄罗斯联邦总统特别代表米哈伊尔·马尔格洛夫和苏丹代表也参加了会议。
The Special Representative of the President of the Russian Federation, Mikhail Margelov, and the representative of the Sudan also participated in the meeting.
年荣获俄罗斯联邦总统科学与创新领域青年科学家奖。
Andrei was awarded the 2011 Russian President's Prize in science and innovation for young scientists.
The Committee notes that the author has filed a number of complaints with the prosecutor' s office and the office of the human rights representative under the President of the Russian Federation.
在俄罗斯联邦总统下属俄罗斯国民经济与公共管理学院下设立了国际独联体国家性别预算和管理中心。
The International Centre for Gender Budgeting and Management for Countries of the CIS has been created in the Russian Presidential Academy of the National Economy and Public Administration(RANEPA).
在俄罗斯联邦总统下设立了公民社会和人权发展委员会,成员中包括最权威非政府组织代表。
Functioning under the Russian Federation President is the Council on Civil Society and Human Rights, which includes representatives of the most authoritative non-governmental organizations.
该法令草案是根据俄罗斯联邦总统在第五届东方经济论坛上的指示完成的。
The draft decree was finalized in accordance with the instructions of the President of the Russian Federation at the fifth Eastern Economic Forum.
俄罗斯联邦总统和美利坚合众国总统关于战略稳定原则的联合声明》。
Joint Statement by the Presidents of the Russian Federation and the United States of America on Principles of Strategic Stability.
俄罗斯联邦总统到哈萨克斯坦进行国家访问标志着两国和两国人民之间加强友好关系的新阶段。
The State visit of the President of the Russian Federation to Kazakhstan marked a new stage in the strengthening of friendship between the two countries and peoples.
年,俄罗斯联邦总统提出各种奖励办法,其目的是扭转该国人口下降的趋势。
In 2006, the President of the Russian Federation proposed various incentives aimed at reversing the country' s population decline.
从2000年到2002年-俄罗斯联邦总统办公厅副主任,从2004年到2008年年俄联邦总统助理。
Deputy Head of the Executive Office of the President of the Russian Federation, Aide to the President of the Russian Federation from 2004 until 2008.
俄罗斯联邦总统经济委员会成员,战略举措机构监事会成员。
Member of the Economic Council under the President of the Russian Federation, Member of the Supervisory Board of the Agency for Strategic Initiatives.
谨随信转递俄罗斯联邦总统普京9月11日就与反恐有关的问题发表的声明文本(见附件)。
I have the honour to transmit herewith the text of a statement by Russian Federation President V. V. Putin of 11 September on issues related to combating terrorism(see annex).
同一个人不得担任俄罗斯联邦总统职务超过两届。
The same person cannot hold the office of President of the Russian Federation for more than two consecutive terms.
虽然宣布了所谓的"同步"(俄罗斯联邦总统采用的新词),但这一进程仍在单方面进行。
Despite the proclamation of the so-called synchronization, the term introduced by the President of the Russian Federation, the process continues to be one-sided.
俄罗斯联邦总统弗拉基米尔·普京先生在防止外层空间军事化同际会议上欢迎与会者的祝词.
Message from the President of the Russian Federation, Mr. Vladimir Putin, welcoming the participants in the International Conference on the Prevention of the Militarization of Outer Space.
日本首相和俄罗斯联邦总统关于就一项和平条约问题继续未来谈判的伊尔库茨克声明.
Irkutsk Statement by the Prime Minister of Japan and the President of the Russian Federation on the Continuation of Future Negotiations on the Issue of a Peace Treaty.
年4月11日俄罗斯联邦总统"关于确保履行生物武器方面的国际义务"的第390号令.
Decree No. 390 of the President of the Russian Federationof 11 April 1992" On ensuring implementation of international obligations in the field of biological weapons".
年8月28日俄罗斯联邦总统批准的"第1082号令中的清单包括技术。
Technologies are included in the list approved by Decree No. 1082 of the President of the Russian Federationof 28 August 2001.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt