脱离接触 - 翻译成英语

disengagement
脱离接触
撤离
脱离接
disengaged
脱离
撤离
disengaging
脱离
撤离
disengage
脱离
撤离
disengagements
脱离接触
撤离
脱离接
is out of touch

在 中文 中使用 脱离接触 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
俄罗斯联邦发挥关键作用,让冲突各方脱离接触;当时的武装冲突造成平民伤亡和严重的人道主义后果。
The Russian Federation played a key role in disengaging the parties to the conflict at a time when there were armed clashes resulting in civilian casualties and severe humanitarian consequences.
脱离接触,并不得进行可能扩大所控制领土范围或导致重新发生敌对行动的部署、调动或行动。
Disengage and refrain from any deployment, movement or action which could extend the territory under its control or which could lead to a resumption of hostilities.
管理脱离接触战斗人员对索马里的安全和稳定至关重要。
The management of disengaged combatants is critical for the security and stabilization of Somalia.
战斗人员脱离接触方案使他们远离破坏活动,是重返社会的一个重要部分。
Programmes for disengaging fighters to draw them away from spoiler movements are an essential part of reintegration.
重要的是,国际社会不能太快脱离接触,并且联合国要在刚果民主共和国和布隆迪维持足够的存在。
It is important that the international community not disengage too rapidly and that an adequate United Nations presence be maintained in the Democratic Republic of the Congo and in Burundi.
该小组还将继续支持安全部门改革,包括为战斗人员脱离接触方案开展信息传播和宣传工作。
The Group will also continue to support security sector reform, including messaging and communications work for the programmes for disengaged combatants.
只有当可持续和平的主要基础设施到位,维和行动才能够成功地脱离接触,导致平稳过渡和及时退出。
Only when the basic infrastructure for sustainable peace was in place could peacekeeping operations disengage successfully, resulting in a smooth transition and a timely exit.
月17日至18日,在摩加迪沙举办了机构间讲习班,帮助明确各方在支持战斗人员脱离接触方面的角色和责任。
An inter-agency workshop on 17 and 18 March in Mogadishu helped to clarify roles and responsibilities in support of disengaging fighters.
一些被认为的障碍包括父亲缺席-无论是因为父亲在工作,脱离接触还是非监护。
Some of the perceived barriers include father absence- whether it was because fathers were at work, disengaged, or noncustodial.
在亚洲、拉丁美洲和东欧其他一些地方,维和活动完成了让暴力冲突各方脱离接触的重要任务。
Elsewhere, in Asia, Latin America and Eastern Europe, peacekeeping activities have accomplished the significant task of disengaging parties to violent conflict.
本巴先生向代表团成员保证说,刚果解放阵线将按计划脱离接触
Mr. Bemba assured the members of the mission that FLC would disengage as planned.
因此,主张“脱钩”的人士想取消与中国的交易,并与中国脱离接触
So advocates of"decoupling" want to tear up this bargain and disengage with China.
过渡联邦政府已经成立一个临时部际协调委员会,以解决脱离接触的战斗人员和其他武装民兵及青年的问题。
The Transitional Federal Government has established an interim interministerial coordination committee to address the issue of disengaging combatants and other armed militia members and youth.
这有赖于恢复戈马和内罗毕进程,也有赖于各方再次确认他们解除武装、脱离接触和开展合作的意愿。
It hinges on the resumption of the Goma and Nairobi processes and on the reaffirmation by all parties of their will to disarm, disengage and cooperate.
鼓励各方继续在有关脱离接触的悬而未决问题上合作,这种合作同样得到国际社会的支持。
The parties are encouraged to continue their cooperation on outstanding issues relating to disengagement, supported, again, by the international community.
(b)拟定关于各方部队脱离接触并重新部署到联合军事委员会核定地点的有效计划;
(b) That a valid plan for the disengagement of the parties' forces and their redeployment to positions approved by the Joint Military Commission is developed;
工程处一直与四方小组脱离接触特使密切合作,研究如何最好地提供援助,以求促成有利的变化和改善经济。
The Agency had been working closely with the Special Envoy for Disengagement of the Quartet team on how best to channel aid for positive change and economic improvement.
年《以色列和叙利亚部队脱离接触协定》的缔约双方必须保证观察员部队人员的安全和通行自由。
Both parties to the 1974 Agreement on Disengagement between Israeli and Syrian Forces had to ensure the safety and freedom of movement of UNDOF personnel.
这些违法行为不仅仅是违反了1974年脱离接触协定;而且这些行为还危及到观察员部队人员。
Those violations do not only contravene the 1974 Agreement on Disengagement; they also endanger UNDOF personnel.
一旦"3·23"运动脱离接触,政府就会向国会提交大赦法案。
Once M23 had disengaged, the Government would take the amnesty bill to Parliament.
结果: 713, 时间: 0.0257

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语