脱离接触计划 - 翻译成英语

disengagement plan
脱离 接触 计划
撤离 计划

在 中文 中使用 脱离接触计划 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
部长们感到遗憾的是,在以色列执行了单方面脱离接触计划后,加沙地带的经济、社会和人道主义局势日益恶化。
The Ministers expressed their regret at the deepening economic, social and humanitarian crisis in the Gaza Strip following the implementation of Israel' s unilateral disengagement plan.
部长们随后讨论了加沙地带特别是自以色列实行单边脱离接触计划以来不断深化的经济、社会和人道主义危机和孤立状态。
The Ministers turned their attention to the deepening economic, social and humanitarian crisis and isolation in the Gaza Strip, particularly following the implementation of Israel' s unilateral disengagement plan.
以色列政府的脱离接触计划在国内和国际上都是一项大胆的倡议,而且它能够有助于使该区域恢复谈判。
The Israeli Government' s disengagement plan is a courageous initiative, both domestically and internationally, and it can help to pull the region back towards negotiations.
此外,以色列政府的脱离接触计划的执行,将有助于稳定和改善以色列和巴勒斯坦人民的安全和人道主义状况,也希望这将有助于启动和平进程。
In addition, the implementation of the Israeli Government disengagement plan will help stabilize and improve the security and humanitarian situation for both peoples and, it is to be hoped, will jump-start the peace process.
协商之后,主席向新闻界发表声明,重申安理会成员支持《卢萨卡协定》和《坎帕拉脱离接触计划》(见下文)。
Following the consultations the President made a statement to the press reiterating Council members' support for the Lusaka Agreement and Kisangani disengagement plan(see below).
安理会成员呼吁各方执行安全理事会的第1304(2000)号决议及其其他有关决议,执行《卢萨卡停火协定》和《坎帕拉脱离接触计划》。
Council members called on all parties to implement Security Council resolution 1304(2000) and other relevant Council resolutions, the Lusaka Ceasefire Agreement and the Kampala disengagement plan.
当时和现在,卢旺达都重申,它承诺将其部队后撤200公里,这个距离要比《坎帕拉脱离接触计划》所规定的15公里远得多。
Rwanda reiterated then-- and does now-- its commitment to withdraw its forces to 200 kilometres, a distance much further than the Kampala Disengagement Plan of 15 km.
安全理事会特派团感激政治委员会在能干的主席主持之下对卢萨卡停火协定的执行作出的贡献,特别是通过其4月8日所通过的脱离接触计划
The Security Council mission appreciated the contributions the Political Committee was making, under able chairmanship, to the implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement, most notably through its adoption on 8 April of the disengagement plan.
发生在第三国境内的这些军事行动是难以容忍的,不符合《卢萨卡协定》、4月8日《坎帕拉脱离接触计划》以及交战双方作出的其他双边承诺。
Those military actions occurring in the territory of a third country are quite intolerable and are incompatible with the Lusaka Agreement, the Kampala Disengagement Plan of 8 April and other bilateral commitments made by the belligerents.
他们通报安理会说,秘书处预期在4至6个月期间内,联刚特派团军事组成部分将由军事观察员组成,以监测2000年4月8日的坎帕拉脱离接触计划的执行情况。
They informed the Council that the Secretariat foresaw that, in four to six months, the MONUC military component would be composed of military observers to monitor the implementation of the Kampala disengagement plan of 8 April 2000.
以色列一直在努力通过脱离接触计划和便利货物和人进出加沙地带和西岸,来改善巴勒斯坦人民的日常生活。
Israel was continuing efforts to improve the daily life of the Palestinians, through the disengagement plan and by facilitating the movement of goods and persons in and out of the Gaza Strip and the West Bank.
据魏斯格拉斯说,沙龙先生提出脱离接触计划是为了"冻结"和平进程,确保不会有要协同巴勒斯坦人进行的政治进程。
According to statements by Weisglass, Mr. Sharon devised the disengagement plan as a means of" freezing" the peace process and ensuring that there would be no political process with Palestinians.
该会议通过了一项脱离接触计划,规定刚果民主共和国境内的所有战斗部队应在联合国组织特派团(联刚特派团)的监督下脱离接触。
At that meeting, a disengagement plan was adopted under which all the fighting forces in the Democratic Republic of the Congo would disengage under the supervision of the United Nations Organization Mission(MONUC).
一个优先事项仍将是支持前青年党战斗人员的脱离接触计划以及民兵复员的进程,这将依地方和平谈判的情形进行。
Support for the disengagement programme for former Al-Shabaab fighters, as well as processes for demobilization of militias, which will be guided by local peace negotiations, will remain a priority.
穆塞韦尼总统还说,他已经建议本巴先生遵守脱离接触计划。他相信,有可能说服本巴先生继续采取政治途径。
President Museveni also said he had advised Mr. Bemba to stick to the disengagement plan, and believed that it would be possible to convince Mr. Bemba to stay on the political path.
政治委员会敦促各当事方全面执行脱离接触计划,并加快基桑加尼的非军事化----起码不迟于2002年4月6日。
The Political Committee urged the parties to fully implement the disengagement plan and to accelerate the demilitarization of Kisangani by, at the latest, 6 April 2002.
严格遵守停火和坎帕拉和哈拉雷脱离接触计划,以及安理会的有关决议和政治委员会的决定赋予的义务;.
The strict respect of the ceasefire and of the disengagement plans of Kampala and Harare, as well as of the relevant resolutions of the Council and decisions of the Political Committee;
联刚特派团向刚果民主共和国总统约瑟夫·卡比拉提出了脱离接触计划,并于9月18日获得该国政府的赞同。
MONUC presented the disengagement plan to the President of the Democratic Republic of the Congo, Joseph Kabila, and it was endorsed by the Government on 18 September.
就南基伍而言,脱离接触计划规定,作为该省军事活动主要地区的上高原区应彻底非军事化,并在这些地区部署刚果国家警察。
For South Kivu, the disengagement plan provided for the total demilitarization of the Hauts Plateaux, the main area of military activity in the province, and the deployment of the Congolese National Police in those areas.
正如国际社会包括四方已经承认,脱离接触计划有帮助起动和平进程,使双方重新走回《路线图》指定路线的潜力。
As the international community-- including the Quartet-- has recognized, the disengagement plan has the potential to jump-start the peace process and to bring both sides back to the course projected by the road map.
结果: 76, 时间: 0.0182

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语