It would be better to give all Chinese citizens the same rights to live where they please and obtain public services where they live.
法律赋权、司法救助、司法独立和普及合法身份,对于获得公共服务而言同样是至关重要的。
Legal empowerment, access to justice and an independent judiciary and universal legal identification can also be critical for gaining access to public services.
应鼓励各成员国选择支持移民融入社会进程的方案和项目(文化概况介绍、获得公共服务、语言培训等等)。
Member countries are encouraged to opt for programmes and projects(cultural orientation, accessing public services, language training etc) that support the integration process of migrants.
公约》第二十五条规定"每个公民"有权参与公共事务、选举和担任公职以及获得公共服务。
Article 25 of the Covenant establishes that" every citizen" shall have the right to participate in public affairs, to vote and hold office, and to have access to public service.
少数民族继续面临暴力、恐吓和歧视并难以获得公共服务。
Minorities continued to face violence, intimidation, discrimination, and difficulties accessing public services.
根据贩运受害者移民政策,受害者可以留在新西兰并且获得公共服务。
Under the Victims of Trafficking immigration policy, victims could stay in the country and access public services.
地区性的两极分化也存在,特别是在农村和城市地区,获得公共服务和水电的机会不同。
Regional disparities are also present, particularly the different levels of access to public services, electricity and water in rural and urban areas.
普遍的终身歧视,包括在教育、就业、健康、体育、获得公共服务、出生登记和获取身份文件方面。
And widespread and life-long discrimination, including in education, employment, health, sports, accessing public services, birth registration and obtaining identity documents.
此外,如果某人必须对他人行贿以获得公共利益或获得公共服务,就会影响不歧视原则。
Moreover, the principle of non-discrimination can be affected if a person has to bribe someone in order to get a public merit or access to a public service.
印度注意到移民和寻求庇护者在获得公共服务和就业方面遭遇歧视。
India noted the discrimination experienced by immigrants and asylum seekers in gaining access to public services and employment.
全国各地快速建设公路网,有助于农村居民获得公共服务,包括就业。
Rapid construction of road networks across the country has also helped the rural population to gain access to public services including employment.
根据现有的国家和国际数据,罗姆社区是最易受歧视群体且最难获得公共服务的群体之一。
According to existing national and international data, Roma communities are among the most vulnerable groups to discrimination and groups who have the greatest difficulties in accessing public services.
采取有效措施,增加不讲官方语言的人获得公共服务的机会(德国);.
Take effective measures to enhance the access to public services concerning persons who do not speak the official language(Germany);
Universal civil registration, which is vital to ensuring inclusive political participation and access to public services more generally, is a key issue to be tackled at the national level.
Equal access to public services and employment is governed by Act No. 013-98/AN of 28 April 1998 on the rules governing public service employment and employees.
Zambia was cooperating with UNHCR on the development of an initiative to alleviate the effects of the food deficit, poor infrastructure and limited access to public services.
The goal of the project is to raise the profile within the IFA of issues relevant to farm women including health, childcare, education and training and access to public services.
The survey provided data on demographics, poverty levels, employment, food security, health and education status, access to public services, assets and living conditions of resident Palestine refugees.
Since the 1989 fall of Communism, and the subsequent liberalization of Eastern Europe, many of the safety nets which existed under Communism to ensure equal access to public services for the Roma have disappeared.
UNDP policy contributions supported the development of 360 diagnostics, 270 legislative processes, 261 plans and 217 policies to strengthen public administration, increase access to public services and justice, and reduce corruption.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt