Bank accounts of all those arrested have been freezed.
宪法第32条要求根据刑事诉讼法立即对被捕人员提起诉控。
Article 32 of the Constitution calls for the immediate presentation of charges to persons arrested in accordance with its criminal procedures.
伊朗反对派领导人敦促欧洲委员会强制德黑兰释放被捕人员.
Iran opposition leader urges Council of Europe to compel Tehran to release arrested.
瑞典答复说,在押人员待遇按《被捕人员或还押人员待遇法》实施。
Sweden responded that the treatment of detainees was regulated by the Act on the Treatment of Persons Arrested or Remanded in Custody.
上述23名被捕人员当中,就有5人是保加利亚海关官员。
In total, 23 people were detained, 5 of them were Bulgarian customs officers.
此外,执法人员应该将所有被捕人员造册登记,并立即处理;应该让被捕人员了解其法定权利。
Moreover, law enforcement officers should document all arrests and promptly process them; arrested persons should be made aware of their legal rights.
别克斯岛上被捕人员的关押条件有时更恶劣,只是关押期限略短。
People arrested in Vieques were sometimes held in much worse conditions, except that their detention periods were shorter.
登记被捕人员访客的来访及离开日期和时间、与被捕人员的关系以及探访理由;.
Keep a record of the date and time of entry and exit of visitors to the detainee, name and family tie or relationship with the detainee and the reason for the visit;
据报道,两名被捕人员周日向警方承认曾售卖假酒,并向警方提供了线索。
Two people who were arrested on Sunday, 10 February, have confessed to selling the liquor and have reportedly given police leads.
周三,在这七名被捕人员中,有六人被移送给那尔贡达县的司法机构。
On Wednesday, six of the seven who have been arrested in connection with the crime were given over to judicial custody in Nalgonda district.
因此,代表团认为在实践中,即使被捕人员没有被拘留,也可以通知其家属。
The delegation thus understood that, in practice, the family could be notified even if the person was apprehended but not arrested.
确保被捕人员充分取得法律代理,并建立对警察和安全部队的有效的司法监督(奥地利);.
Ensure that arrested persons have adequate access to legal representation and to establish effective judicial oversight over police and security forces(Austria);
小组认为,纽约金矿营地的被捕人员很有可能是被招募来对科特迪瓦发动袭击的。
The Panel believes there is a high likelihood that the individuals arrested in New York gold mining camp had indeed been recruited to conduct an attack into Côte d'Ivoire.
其目的是分析和制定必要的措施,改善临时拘留在警察局的被捕人员的住宿条件。
The aim is to evaluate what measures are needed to improve the conditions of detention for persons temporarily held in police custody.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt