该条约将 - 翻译成英语

treaty will
该 条约 将
条 约 将
条约 会
treaty would
条约 将
条约 会
一 条 约 将
一 条 约将

在 中文 中使用 该条约将 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
该条约将于2013年7月8日对印度生效。
The treaty will enter into force with respect to India on July 8, 2013.
法国确认,该条约将完全尊重国际法规范,特别是有关人权、人的尊严和难民的规范。
France confirms that the pact will be fully compliant with the norms of international law, in particular with those relating to human rights, the dignity of the human person, and refugees.
美国退出该条约将危及战后联盟,该联盟有助于保障亚太地区的安全,为该地区的经济崛起奠定基础。
Exiting the pact would jeopardize a postwar alliance that has helped guarantee security in the Asia-Pacific, laying the foundation for the region's economic rise.
该条约将在世界范围内禁止相关裂变材料的生产,并将是能够核查的和有法律约束力的。
Such a treaty will put a worldwide, verifiable and legally binding end to such production.
用岸信介的话说,该条约将营造一种“互信”氛围。
In Kishi's words, the treaty will create an atmosphere of“mutual trust.”.
普京的发言人佩斯科夫10月22日警告说,美国退出该条约将让“世界更加危险”。
Putin's spokesman, Dmitry Peskov, warned Monday that the U.S. withdrawal from the treaty would"make the world a more dangerous place.".
在很少的情况下,纳入条约的方式是,通过一部普通法,规定该条约将作为瑞典法律在瑞典适用。
In rare cases, a treaty can be incorporated by means of a general law, stating that the treaty shall apply in Sweden as Swedish law.
该条约将有助于建立高度的相互理解和信任,使乌克兰与俄罗斯联邦之间可能发生的争端能够以文明的方式解决。
The Treaty will contribute to the establishment of a high level of mutual understanding and confidence, civilized resolution of disputable issues that may arise between Ukraine and the Russian Federation.
该条约将成为对儿童至关重要的保障,在集束弹药造成的全球伤亡人数中,有一半至三分之二人都是儿童。
The treaty would serve as a critically important safeguard for children, who comprise between one half and two thirds of those wounded or killed by cluster munitions globally.
在罗伯托·加西亚·莫里坦大使干练指导下开展的筹备进程给人们带来了希望,那就是:该条约将使我们能够发挥本组织的潜力,建立一个不再如此混乱的世界。
The preparatory process under the able stewardship of Ambassador Roberto García Moritán carries the hope that the treaty will enable us to realize the Organization' s potential to build a less chaotic world.
该条约将是根据第六条停止核军备竞赛的一项不可或缺的文书,并将对裁军进程带来真正的增值。
This treaty will be an indispensable instrument for the cessation of a nuclear arms race in accordance with article VI and would give real added value to the disarmament process.
任何国家退出该条约将大大破坏《不扩散条约》的普遍性和缔约国对基于《不扩散条约》的国际核不扩散机制的信心。
Withdrawal of any State from the Treaty would significantly undermine the universality of the NPT and the confidence of the States Parties in the international nuclear non-proliferation regime based on the NPT.
月份是《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)获得通过十周年,该条约将一劳永逸地禁止世界上的核武器试验。
September marked the tenth anniversary of the adoption of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT), a treaty that would rid the world of nuclear weapons testing forever.
该条约将取代已失败的欧盟宪法。
The treaty will replace the failed EU constitution.
该条约将于2007年3月18日对巴林生效。
The said Treaty will enter into force in Bahrain on March 18, 2007.
该条约将于2012年8月29日对哥伦比亚生效。
The treaty will enter into force with respect to Colombia, on August 29th, 2012.
该条约将于2009年12月24日对泰国生效。
The Treaty will enter into force for Chile on June 2, 2009.
该条约将于2013年2月19日对墨西哥生效。
The treaty entered into force with respect to Mexico on February 19, 2013.
这意味着该条约将在加拿大加入3个月之后生效。
This means the treaty will come into force on September 30, three months after Canada's accession.
该条约将于2007年3月18日对巴林生效。
The Convention will enter into force doe Sudan on 18 March 2004.
结果: 6538, 时间: 0.0314

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语