They reiterated the request that the Secretary-General comply with the resolutions of the General Assembly and urgently fill the position of the Special Adviser on Africa as a matter of priority.
请秘书长及时向会员国提供后一类非政府组织的名单,以供审查。
The Secretary-General is requested to provide to Member States, in a timely fashion, a list of the latter non-governmental organizations for review.
第6段请秘书长提交关于决议执行情况的本报告。
In paragraph 6 it requested the submission of the present report on the implementation of the resolution.
因此,行预咨委会建议请秘书长确保今后在切实评估安全局势的情况下,妥善作出关于扩大外地存在的决策。
It therefore recommended that the Secretary-General should be requested to ensure that future decisions to expand field presences should be properly informed by a realistic security assessment.
再次请秘书长印发下一卷载有关于国家对国际不法行为的责任的材料的《联合国法律汇编》;.
Reiterates its request that the Secretary-General issue the next volume of the United Nations Legislative Series containing materials on the responsibility of States for internationally wrongful acts;
再次请秘书长确保按照在六星期前提供文件以六种正式语文同时分发文件的规则;.
Reiterates its request to the Secretary-General to ensure that documents are available in accordance with the six-week rule for their distribution simultaneously in the six official languages;
请秘书长根据理事会第2002/281号决定后再次审查的结果,视需要,提供有关会议服务。
The Secretary-General was requested to provide such conference services as might be required consequent to Council decision 2002/281, as reviewed.
同一决议第11段请秘书长就《汇编》向大会第六十届会议提交报告。
In paragraph 11 of the same resolution, the Secretary-General was requested to submit a report to the General Assembly at its sixtieth session on, inter alia, the Repertory.
(c)请秘书长推动将人的安全纳入联合国系统活动的主流;.
(c) To request the Secretary-General to promote the mainstreaming of human security into the activities of the United Nations system;
为此,请秘书长根据理事会第2003/269号决定后再次审查的结果,视需要提供有关会议服务。
In this regard, the Secretary-General was requested to provide such conference services as might be required consequent to Council decision 2003/269, as reviewed.
(e)请秘书长提请联合国系统的所有有关方面注意本决议;.
(e) To request the Secretary- General to bring the present resolution to the attention of all relevant parts of the United Nations system;
再次请秘书长责成秘书处各部门在各自报告中列入以下内容:.
Reiterates its request that the Secretary-General direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports.
请秘书长委托主管检查机构确保联合国系统有关组织实施该《准则》。
(b) To request the Secretary-General to entrust the competent inspection bodies with the task of ensuring the implementation of the guidelines by the organizations concerned within the United Nations system.
各位成员特别请秘书长附上一份人员和空缺清单、一份说明财务执行情况的文件和审计员的报告。
In particular, they requested that a list of personnel and vacancies, and a document indicating financial performance as well as the auditors' report.
大会请秘书长就执行警卫和安全措施的进展向第五十七届联大主要会期会议提出报告。
It requested the Secretary-General to report on the progress in the implementation of the safety and security measures at the main part of its fifty-seventh session.
与会者请秘书长对原行政协调委员会核准的联合国会计标准的适用情况作出说明,并提供有关文件。
The Secretary-General was requested to provide clarification of the application of United Nations accounting standards as approved by the former Administrative Committee on Coordination and to provide the relevant documents.
同一决议中,小组委员会再次请秘书长召开一次人口转移问题专家研讨会。
In the same resolution, the Sub- Commission reiterated its request to the Secretary- General that he convene an expert seminar on population transfer.
再次请秘书长确保按照同时以大会六种正式语文分发文件的六星期规则提供文件;.
Reiterates its request to the Secretary-General to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents simultaneously in the six official languages of the General Assembly;
再次请秘书长确保翻译在原则上应反映每种语文的特征;.
Reiterates its request to the Secretary-General to ensure that translation, in principle, reflects the specificity of each language;
该决议第84段请秘书长特别提出一份关于大会事务和会议事务部产量标准的报告。
In paragraph 84 of that resolution, the Secretary-General was requested to submit a report on, inter alia, the production standards of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt