调拨 - 翻译成英语

allocation
分配
配置
的拨款
调拨
划拨
分担
分拨
分配给
拨出
redeployment
调动
重新部署
调入
调拨
调往
调出
调到
调至
调自
allocate
分配
拨出
调拨
配置
拨款
划拨
拨付
调配
transfer
转让
转移
传输
转账
转会
移交
传递
转学
迁移
传送
allocated
分配
拨出
调拨
配置
拨款
划拨
拨付
调配
redeployed
调动
重新调配
调到
调拨
调派
channelling
频道
渠道
通道
信道
海峡
引导
声道
assignment
任务
分配
转让
赋值
派任
作业
指派
外派
分派
工作
allocating
分配
拨出
调拨
配置
拨款
划拨
拨付
调配
redeployments
调动
重新部署
调入
调拨
调往
调出
调到
调至
调自
allocations
分配
配置
的拨款
调拨
划拨
分担
分拨
分配给
拨出
transferred
转让
转移
传输
转账
转会
移交
传递
转学
迁移
传送
redeploying
调动
重新调配
调到
调拨
调派
allocates
分配
拨出
调拨
配置
拨款
划拨
拨付
调配
redeploy
调动
重新调配
调到
调拨
调派

在 中文 中使用 调拨 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
调拨资金主要是为了满足与自2012年7月1日起订正国家薪金表相关的所需额外资源。
Redeployment of funds was undertaken primarily to meet increased requirements related to the revision of the national salary scales effective 1 July 2012.
这些讨论没有包括使用现金调拨方式的其他机构,例如难民专员办事处和联合国毒品和犯罪问题办事处。
The discussions did not include other agencies using cash transfer modalities, such as UNHCR or the United Nations Office on Drugs and Crime.
第五,向工发组织服务台调拨任何新的资源都不得损害用于国别代表处或区域办事处的资源。
Fifth, any new allocation of resources to the UNIDO Desks must not be to the detriment of resources for country representations or regional offices.
因此,为这一次级方案调拨的资源不仅应当符合协调的需要,而且也应符合研究和政策分析的需要。
Accordingly, resources allocated to the subprogramme should match the need not only for coordination but also for research and policy analysis.
从军事和警务人员(第一类)调拨资金1430万美元,原因是口粮支出降低和军事特遣队报销减少。
The funds redeployed from military and police personnel(group I) in the amount of $14.3 million resulted from lower expenditures for rations and lower reimbursement to military contingents.
但很少有国家提供有关资金调拨或增加用于对性别问题敏感的消除贫穷战略的资源等方面的资料。
However, very few countries have provided information regarding the allocation of funds or the increasing of resources allocated for gender-sensitive poverty eradication strategies.
B调拨和其他调整数在人口基金资源内分别作为其他调整数和调拨列示(报表1.2)。
(b) Transfer and Other adjustments are shown separately as Other Adjustments and Transfers within UNFPA Resources(Statement 1.2).
从喀土穆向外地调拨28个选举顾问,以协助全国选举委员会对口单位规划、管理及执行选举业务计划.
Redeployment of 28 Electoral Advisers from Khartoum to the field to assist National Electoral Commission counterparts with the planning, management and implementation of the electoral operational plan.
联合国网站科调拨资源在平等基础上以六种语文管理所有资料。
The United Nations Web site Section has allocated resources to the six official languages to manage all materials on an equal basis.
(b)确定为法律援助调拨资金的财政机制,例如:.
(b) To identify fiscal mechanisms for channelling funds to legal aid, such as.
在这方面,增加资源调拨,包括经常补充目前的最不发达国家信托基金是至关重要的。
In this regard, increased allocation of resources, including through regular replenishment of the existing Trust Fund for LDCs, is vital.
但财务报表未反映出采取调拨措施后的最后拨款额,因为财务报表仅编入了大会核可的原定批款额。
However, these final allotments, after redeployment measures were taken, were not disclosed in the financial statements since only the original appropriations approved by the General Assembly are presented.
同一支出类别内不同组别之间的资金调拨大多数(74%)是在2003年6月批准和记录的。
The majority(74 per cent) of the funds redeployed between classes within a group of expenditure was approved and recorded only in June 2003.
在很多情况下,由于缺乏为出生登记调拨国家资源造成的经济障碍,可能会转而造成体制障碍。
In many cases, economic barriers due to a lack of State resources allocated to birth registration can in turn lead to institutional barriers.
审计委员会欢迎进行这种讨论,并期待着整个联合国系统能够很快地统一资源调拨方式。
The Board welcomes these discussions and looks forward to a quick harmonization of the resource transfer modalities throughout the United Nations system.
这一战略转移反映在调拨禁毒署总部的人力资源来加强外地的专家能力。
That strategic shift is reflected in the redeployment of human resources from UNDCP headquarters to strengthen expert capacity in the field.
当前状态无法跟踪,如调拨、借用、维修等,没有IT系统支持相关的工作流程。
Current status can not be tracked, such as allocation, borrowing, maintenance, etc., no IT system to support the relevant workflow.
这次会议也应当使之能够调整调拨财政援助的机制。
The meeting should also make it possible to fine-tune the mechanism for channelling financial assistance.
财政年度车辆采购预算总额为469万美元,其中70万美元调拨给了其他费用中心。
The total amount budgeted for vehicle acquisitions in the financial year 2009/10 was $4.69 million, of which $700,000 was redeployed to other cost centres.
评价还只包括那些在区域合作框架的大部分时间内由区域核心预算资源调拨目标(TRAC)供资的项目。
It also included only those projects funded from regional TRAC(target resource assignment from the core) for most of the RCF period.
结果: 452, 时间: 0.0491

顶级字典查询

中文 - 英语