With reference to the letter from the Chargé d' affaires a. i. of the Permanent Mission of the Democratic Republic of the Congo dated 13 December 2002(S/2002/1360), I have the honour to inform you as follows.
On instructions from my Government, I have the honour to report to you on the steps taken by the Kingdom of Saudi Arabia in implementation of paragraphs 5, 8, 10 and 11 of Security Council resolution 1333(2000) of 19 December 2000.
I have the honour to inform you that your letter dated 25 June 2002(S/2002/714) concerning Angola has been brought to the attention of the members of the Security Council.
I have the honour to inform you that your letter of 4 October 2004(S/2004/797) concerning the United Nations Office for West Africa(UNOWA) has been brought to the attention of the members of the Security Council.
I have the honour to inform you of the work of the United Nations Political Office for Somalia(UNPOS), whose current mandate expires on 31 December 2011.
Pursuant to paragraph 13 of Security Council resolution 1803(2008), I have the honour to inform you about the steps taken by the Belgian Government to implement the measures imposed by paragraphs 3, 5, 7, 8, 9, 10 and 11 of the above-mentioned resolution.
谨向你们通报下列情况:.
We have the honour to inform you of the following.
谨向你们通报以色列持续入侵黎巴嫩所造成后果的最新情况:.
I wish to inform you about some of the latest results of the continuous Israeli aggression against Lebanon.
奉我国政府指示,谨向你通报如下:.
On instructions from my Government, I should like to convey to you the following information.
奉我国政府指示,谨向你通报以下情况:.
On instructions from my Government, I should to convey to you the following information.
谨向你通报我实施大会ES-10/16号决议的努力。
I am writing to inform you of my efforts to implement General Assembly resolution ES-10/16.
我谨向你通报,西班牙政府与其他会员国协调打算采取下列措施:.
I have the pleasure to inform you that the Spanish Government, in coordination with other Member States, intends to take the following measures.
谨向你通报在以色列南部和加沙地带发生的一系列威胁和平与稳定的严重事件。
I write to inform you of a series of incidents in southern Israel and the Gaza Strip that threaten peace and stability.
谨向你通报联合国为阿拉伯国家联盟(阿盟)阿拉伯叙利亚共和国观察团提供支助的情况。
I have the honourto write to youto provide information on the support offered by the United Nations to the League of Arab States(LAS) observer mission to the Syrian Arab Republic.
谨向你通报一次致命的巴勒斯坦恐怖袭击,这次袭击造成一名以色列平民被杀害。
I write to inform you of a deadly Palestinian terrorist attack which killed one Israeli civilian.
谨向你通报,截至2010年11月24日,已有74个国家赞同这项联合声明。
We inform you that as of 24 November 2010, 74 countries have associated themselves with the joint statement.
谨向你通报2001年11月28日至30日在奥地利召开的可持续能源全球论坛第二届会议情况。
Permit me to inform you about the second meeting of the Global Forum on Sustainable Energy, held in Austria from 28 to 30 November 2001.
谨向你通报,在科索夫斯卡米特罗维察一处监狱中被任意拘留的塞尔维亚人绝食的令人印象深刻的健康状况。
I am writing to inform you of the dramatic health condition of the arbitrarily detained Serbs on hunger strike in a prison in Kosovska Mitrovica.
I write to inform you of the Palestinian terrorist attack on the Kerem Shalom crossing, as well as violence carried out by Palestinian terrorists in the Gaza Strip in recent days.
因此,我谨此向你通报,考虑到第1584(2005)号决议的要求,我已任命了下面3名专家:.
Accordingly, I wish to inform you that, taking into account the requirements stated in resolution 1584(2005), I have appointed the following three experts.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt