贩运人口议定书 - 翻译成英语

trafficking in persons protocol

在 中文 中使用 贩运人口议定书 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
行动计划》促进了普遍批准《打击跨国有组织犯罪公约》和《打击贩运人口议定书》。
The Plan of Action promotes the universal ratification of the Convention against Transnational Organized Crime and its Trafficking Protocol.
南苏丹注意到打击人口贩运的措施,对刚果批准了《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其《惩治贩运人口议定书》表示欢迎。
South Sudan noted the measures against trafficking in persons and welcomed ratification of UNTOC and the Trafficking in Persons Protocol thereto.
毒品和犯罪问题办公室还承诺与会员国密切协商,探讨《贩运人口议定书》的关键概念。
UNODC also undertook to explore key concepts of the Trafficking in Persons Protocol in close consultation with Member States.
毒品和犯罪问题办公室研究工作的一个具体的实质性着眼点,是探究《贩运人口议定书》的关键概念。
One particular substantive focus of UNODC research work is the exploration of key concepts of the Trafficking in Persons Protocol.
阿根廷祝贺多米尼克批准《残疾人权利公约》及其《任择议定书》以及《惩治贩运人口议定书》。
Argentina congratulated Dominica for its ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto, as well as the Trafficking in Persons Protocol.
加拿大欢迎多米尼克批准《残疾人权利公约》和《惩治贩运人口议定书》。
Canada welcomed the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, as well as the Trafficking in Persons Protocol.
一些国家在答复调查表/清单时提到,一些具体困难妨碍其执行《贩运人口议定书》。
In their responses to the questionnaires/checklist, a number of States made reference to specific difficulties hampering the implementation of the Trafficking in Persons Protocol.
西班牙强调了来源国和过境国加入《贩运人口议定书》的必要性。
Spain highlighted the necessity of countries of origin and transit to become Parties to the Trafficking in Persons Protocol.
协助缔约方会议指导秘书处开展与执行《贩运人口议定书》有关的活动。
(iii) Assist the Conference in providing guidance to its secretariat on its activities relating to the implementation of the Trafficking in Persons Protocol.
年期间,共有26个国家批准了《公约》,31个国家批准了《贩运人口议定书》,24个国家批准了《移民议定书》,19个国家批准了《枪支议定书》。
During 2004, a total of 26 States ratified the Convention, 31 States the Trafficking in Persons Protocol, 24 States the Migrants Protocol and 19 States the Firearms Protocol..
有组织犯罪公约》和《贩运人口议定书》促进158个缔约国之间开展国际合作,并提供一个司法协助和引渡法律框架。
The Organized Crime Convention and the Trafficking in Persons Protocol promote international cooperation among 158 States parties and provide a legal framework for mutual legal assistance and extradition.
毒品和犯罪问题办公室正在帮助会员国实施《贩运人口议定书》,以便通过使用相关工具、提供能力建设和促进国际合作来预防和起诉贩运活动,并保护受害者。
UNODC is helping Member States to implement the Trafficking in Persons Protocol, to prevent and prosecute trafficking and to protect victims by using tools, providing capacity-building and promoting international cooperation.
尽管《贩运人口议定书》并未要求将作为贩运要素的剥夺身份证件定为刑事犯罪,但一些缔约国确实这么做了。
Although the Trafficking in Persons Protocol does not require the criminalization of deprivation of identification as an element of trafficking, some States parties have done so.
有几个国家指出,虽然它们尚未批准《贩运人口议定书》,但按照其国内法律制度,有关犯罪的要素也被认定为犯罪。
A number of States indicated that, while they had not yet ratified the Trafficking in Persons Protocol, under their domestic legal systems elements of the crime concerned were considered to be offences.
根据《有组织犯罪公约》和《贩运人口议定书》的任务授权,毒品和犯罪问题办公室正在对立刻采取行动打击器官贩运的必要性进行宣传。
Through the mandates emanating from the Organized Crime Convention and the Trafficking in Persons Protocol, UNODC is raising awareness about the need to act now to combat organ trafficking..
在2003年内,总共有30个国家批准了《公约》,24个国家批准了《贩运人口议定书》,20个国家批准了《移徙议定书》,9个国家批准了《火器议定书》。
During 2003, a total of 30 States ratified the Convention, 24 States ratified the Trafficking in Persons Protocol, 20 States ratified the Migrants Protocol and 9 States ratified the Firearms Protocol..
如第三节所述,《贩运人口议定书》在其保留条款第14条中注意到,其他国际文书对《议定书》做了解释。
As mentioned in section III, the Trafficking in Persons Protocol, in its saving clause, article 14, takes note of the existence of other international instruments in interpreting the Protocol..
在讨论之后,会议审议了按照所采取的行动而拟订一项工作方案的问题,以便在今后的届会上审查公约和贩运人口议定书的执行情况。
Following the discussion, the Conference considered the development of a programme of work along the lines of the action taken for the review of the implementation of the Convention and the Trafficking in Persons Protocol at future sessions.
联合国跨国有组织犯罪公约》的三个补充议定书中有两个----《打击贩运人口议定书》和《打击偷运移民议定书》----也是这方面的主要文书。
Two of the three Protocols supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime-- the Trafficking in Persons Protocol and the Smuggling of Migrants Protocol-- are also key instruments in this regard.
贩运人口议定书》执行情况调查问卷草案在缔约方会议第二届会议(CTOC/COP/2005/L.8)上提交审议和评论。
A draft questionnaire on the implementation of the Trafficking in Persons Protocol was brought to the attention of the Conference of the Parties for review and comments at its second session(CTOC/COP/2005/L.8).
结果: 110, 时间: 0.018

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语