Women and girls account for 71 percent of all human trafficking victims.
报告还指出,妇女和女孩占人口贩运受害者的71%。
Women and girls make up 71 percent of trafficking victims.
此外,女性人口贩运受害者还能使用打击暴力侵害妇女范畴内的其他服务以及非专门避难所。
Furthermore, women victims of human trafficking can also benefit from the other services which are offered within the context of combating violence against women as well as the nonspecialized shelters.
积极考虑审议本国立法,避免人口贩运受害者受到惩处(墨西哥);.
Consider favourably reviewing its national legislation to prevent victims of trafficking in persons from being punished(Mexico);
联合来文1注意到,对《外国国民法》进行了修订,人口贩运受害者可有六个月的反省期。
JS1 noted that an amendment was made to the Act on Foreigners, granting victims of human trafficking a reflection period for six months.
(b)应确保人口贩运受害者,特别是妇女和儿童得到充分的保护;.
(b) Shall ensure that victims of trafficking in persons, especially women and children, receive adequate protection;
年政府核准了处置人口贩运受害者的标准作业程序。
In 2007, the standard operating procedures for treatment of victims of trafficking in human beings were endorsed by the Government.
随后修改了《移民控制和难民认定法》,规定人口贩运受害者可以获得特殊的居住许可。
The Immigration Control and Refugee Recognition Act was revised to stipulate that victims of human trafficking can get a special permit.
(a) Nigeria, for technical assistance in research and programme development aimed at capacity-building for counselling and rehabilitation of victims of trafficking in human beings;
年期间,有11名未成年马其顿国民和3名未成年外国国民被登记为人口贩运受害者。
In the course of 2008, 11 minor Macedonian nationals and 3 minor foreign nationals were registered as victims of human trafficking.
毒品和犯罪问题办公室与这些公司一起努力,确定援助人口贩运受害者的连贯叙述和有效办法。
UNODC works together with those companies to define a coherent narrative and an effective approach to assist victims of trafficking in persons.
该部的人权司于2009年4月在阿布扎比举办了题为"保护人口贩运受害者"的研讨会。
The Ministry' s Human Rights Department held a workshop entitled" Protecting victims of human trafficking" in Abu Dhabi in April 2009.
根据这一项目的数字,支助服务2009年跟踪了约300名推定为人口贩运受害者的人员。
According to figures from this project, support services followed up approximately 300 persons assumed to be victims of human trafficking in 2009.
监察专员指出,阿塞拜疆建立了一个机构间委员会,以执行关于人口贩运受害者的《国家指导机制规则》。
The Ombudsman noted the creation of an Inter-Agency Council to implement the National Directive Mechanism Rules regarding victims of human trafficking.
For years, the Trafficking in Persons Report has detailed the importance of protecting victims of human trafficking throughout the law enforcement process.
年建立起人口贩运受害者支持和保护制度,目的也是为了鼓励受害者与积极参与刑事诉讼程序的各机构合作。
The System of Support and Protection of Human Trafficking Victims, founded in 2003, is also designated to motivate victims for cooperation with bodies active in criminal proceedings.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt