We emphasize the importance of a balanced approach to reducing crime and victimization, including through effective development of crime prevention policies and strategies.".
刑事诉讼法》中关于受害人地位的新规定在这一方向上迈出了重要一步。
New provisions in the Criminal Procedure Act regarding the position of the aggrieved person are an important step in this direction.
(b)重申必须做出一切努力防止儿童受害,特别是通过实施《预防犯罪准则》;.
(b) Reaffirming that every effort must be made to prevent victimization of children, particularly through implementation of the Guidelines for the Prevention of Crime;
我必须承认,我曾经有过那些“受害”的时刻,但我很高兴我能接受。
I have to admit that I had those“victimhood” moments in the past, but am glad I got over it.
仍然,如果你的选择是苦差事和受害,士兵的生命可能短暂而危险,但至少是令人兴奋的。
Still, if your alternatives were drudgery and victimization, the soldier's life might be short and dangerous, but at least it was exciting.
国家议会应通过《信息自由法》,以确保受害方根据《平等机会法》获得必要的立案信息。
A Freedom of Information Act should be adopted by the National Assembly to ensure that aggrieved parties have the required information to file a case under the EOA.
援助受害人工作组----2012年(缔约国),2012年和2013年(缔约国);.
Working Group on Victim Assistance- in 2012(State Party), and for 2012 and 2013(State Party);
同样地,据布鲁克斯说,受害文化通常试图限制表达,以保护其倡导者的情感。
Victimhood culture, by contrast, generally seeks to restrict expression in order to protect the sensibilities of its advocates.
就限制性贸易惯例而言,任何受害者都可以按规定的形式,通过专员向部长提出投诉。
In the case of restrictive trade practices, any aggrieved person may submit a complaint to the Minister, through the Commissioner, in the prescribed form.
第二卷将就如何把通过受害调查收集的数据转化到该分类的框架中提供实际指导。
Volume II will provide practical guidance on how to translate the data collected through victimization surveys into the framework of the Classification.
女性可以通过拥抱女性而受益,避免受害,不要把所有人都和最坏的人混为一谈。
Women could benefit by embracing the feminine, eschewing victimhood, and not lumping all men in with the worst of men.
Katechia在法庭上阅读他的受害人影响陈述时说:“这完全破坏了我对人性的信仰。
Reading his victim impactstatement in court, Katechia said:"This has totally ruined my faith in humanity.
(b)如果专员认为受害人不希望作调查或继续调查;.
(b) if the Commissioner is of the opinion that the aggrieved person does not desire that the inquiry be made or continued;
(n)为警察、检察官和其他刑事司法官员提供心理支持,防止他们间接受害。
(n) To provide adequate psychological support to police, prosecutors and other criminal justice officials to prevent their vicarious victimization.
同样地,据布鲁克斯说,受害文化通常试图限制表达,以保护其倡导者的情感。
Similarly, according to Brooks,“Victimhood culture generally seeks to restrict expression in order to protect the sensibilities of its advocates.
许多会员国强调,青年就业、消除社会经济边缘化和加强善治可以减少促发极端主义的受害感。
It was emphasized by many that youth employment, eradication of socioeconomic marginalization and strengthening of good governance could reduce the sense of victimization that promoted extremism.
此外,在确定处罚性质时,投诉委员会可下令向受害妇女支付赔偿金。
Further, at the time of determining the nature of penalty the Complaints Committee can order compensation to be paid to the aggrieved woman.
纳尔逊·麦考斯兰:共和党如何要求受害的,因为它有助于他们的感觉来证明恐怖活动普罗沃.
Nelson McCausland: How republicans require a sense of victimhood as it helps them to justify the Provo terror campaign.
国际预防犯罪中心还报告说,15至24岁的年轻人是全球犯罪率和受害率最高的年龄群体。
ICPC also reports that young men of 15 to 24 are the age group with the highest rate of offending and victimization worldwide.
在一些州建立家庭法中心,协助受害妇女在法庭上寻求自己的权利;.
Setting up of Family Law Centers in some states to assist aggrieved women in the pursuit of their rights in the law courts;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt