跨国公司和其他工商 - 翻译成英语

transnational corporations and other business

在 中文 中使用 跨国公司和其他工商 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
跨国公司和其他工商企业(人权与)(第2005/69号决议)268.
Transnational corporations and other business enterprises(Human rights and)(resolution 2005/69) 268.
人权与跨国公司和其他工商企业(E/2005/23及E/2005/L.34和Corr.1).
Human rights and transnational corporations and other business enterprises(E/2005/23 and Corr.1 and E/2005/L.34 and Corr.1).
人权与跨国公司和其他工商企业问题秘书长特别代表约翰·鲁格先生.
Mr. John Ruggie, Special Representative of the Secretary-General on human rights and transnational corporations and other business enterprises.
强调跨国公司和其他工商企业不论在哪里开展业务,均有责任尊重人权,.
Emphasizing that transnational corporations and other business enterprises have a responsibility to respect human rights, irrespective of where they conduct their business,.
人权与跨国公司和其他工商企业问题工作组访问墨西哥的报告(A/HRC/35/32/Add.2).
Report of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises- Mission to Mexico(A/HRC/35/32/Add.2).
人权与跨国公司和其他工商企业问题工作组的报告-对加纳的访问(A/HRC/26/25/Add.5).
Report of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises- Mission to Ghana(A/HRC/26/25/Add.5).
人权与跨国公司和其他工商企业问题工作组的报告--对蒙古的访问(A/HRC/23/32/Add.1).
Report of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises- Missiont o Mongolia(A/HRC/23/32/Add.1).
准则提及跨国公司和其他工商企业在它们的影响范围内应当尊重国际人权。
The Norms refer to existing standards of international human rights that transnational corporations and other business enterprises should respect in their spheres of influence.
人权与跨国公司和其他工商企业问题工作组的报告-对阿塞拜疆的访问(A/HRC/29/28/Add.1).
Report of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises- Mission to Azerbaijan(A/HRC/29/28/Add.1).
土著人民必须协助秘书长特别代表进行人权与跨国公司和其他工商企业问题的工作。
It is important that indigenous peoples contribute to the work of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises.
人权与跨国公司和其他工商企业问题的秘书处特别代表,以及这一问题的工作组;.
The Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises, and the Working Group on this issue.
(d)使用童工的跨国公司和其他工商企业应制定并执行一项消除童工的计划。
(d) Transnational corporations and other business enterprises using child labour shall create and implement a plan to eliminate child labour.
(c)跨国公司和其他工商企业应坚持以书面形式详细记录每个工人的工时和工资情况。
(c) Transnational corporations and other business enterprises shall keep detailed written records on each worker' s hours of work and wages paid.
然后由联合国人权事务高级专员和人权与跨国公司和其他工商企业问题工作组主席发言。
Statements will then be made by the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Chairperson of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises.
跨国公司和其他工商企业应向工人支付能够保证他们及其家庭适足生活水准的报酬。
Transnational corporations and other business enterprises shall provide workers with remuneration that ensures an adequate standard of living for them and their families.
跨国公司和其他工商企业应防止从事任何支持、请求、或鼓动国家或任何其他实体侵犯人权的活动。
Transnational corporations and other business enterprises shall refrain from any activity which supports, solicits, or encourages States or any other entities to abuse human rights.
跨国公司和其他工商企业应确立一种明确不容忍这类歧视现象的工作环境。
Transnational corporations and other business enterprises shall establish a work environment in which it is clear that such discrimination will not be tolerated.
(b)跨国公司和其他工商企业不得生产或销售根据国际法被宣布为非法的武器。
(b) Transnational corporations and other business enterprises shall not produce or sell weapons that have been declared illegal under international law.
跨国公司和其他工商企业也不得参与明知会导致侵犯人权或违反人道主义法行为的交易。
Transnational corporations and other business enterprises shall not engage in trade that is known to lead to human rights or humanitarian law violations.
(c)跨国公司和其他工商企业在必要时应提供应付紧急情况和事故的措施,包括急救安排。
(c) Transnational corporations and other business enterprises shall provide, where necessary, measures to deal with emergencies and accidents, including first-aid arrangements.
结果: 187, 时间: 0.0152

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语