Anesthesiologists as well as obstetricians are frequently sued in these cases, though there were only 4 such cases in the current closed claim analysis.
受理申诉后是自动启动程序,还是这类案件按民事诉讼程序处理??
Was the process automatically initiated upon receipt of a complaint, or were such cases dealt with in civil proceedings?
例如,常设仲裁法庭经常解决国家与私人当事方之间的争端,因而订有审理这类案件的专门一组程序性规则。
For example, the Permanent Court of Arbitration regularly settles disputes between States and private parties and therefore has a special set of procedural rules governing such cases.
缔约国应及时、彻底和公正地调查所有在羁押期间死亡的事件,并在所有这类案件中起诉责任人。
The State party should promptly, thoroughly and impartially investigate all incidents of death in custody and, in all such cases, prosecute those responsible.
这类案件是建立在现有警方报告的基础上,认股权证,宣誓书,逮捕,定罪,财务文件,以及公共记录。
This kind of case is built around existing police reports, warrants, affidavits, arrests, convictions, financial documents, and public records.
然而,这类案件的国内诉讼如果确实导致本国除名,就会影响对联合国制裁的统一适用和充分遵守。
However, if domestic lawsuits of such cases indeed lead to national delistings, the uniform application of and full compliance with United Nations sanctions will be at stake.
几乎所有这类案件(90%)都指称公司助长或受益于国家侵犯人权行为。
Nearly all these cases(90 per cent) involved allegations that a firm contributed to or benefited from State abuse of human rights.
不过,2007年,这类案件数量大幅下降到61件,比2006年减少了77%。
However, in 2007 the number of such cases decreased significantly to 61 cases, a reduction of 77 per cent from 2006.
若干这类案件涉及的指控包括侵犯欧洲公约所规定的请愿权。
A number of these cases concern allegations that include violations of the right of petition under the European Convention.
有报告说,大量这类案件采取庭外和解,特别令人忧虑。
The reported high incidence of out-of-court settlements in these cases is particularly worrying.
总检察长办公室正在对大多数这类案件进行调查,但迄今为止尚未取得实质性进展。
Most of these cases are under investigation by the Fiscalía but without substantive progress to date.
由于公职人员往往缺乏处理这类案件的经验,因此政府需要高度专业化的专门人才。
Since public officials often have no experience with such cases, Governments require highly specialized expertise.
这类案件属于国家案件,由警察进行调查,由政府律师代表受害人提起公诉。
As these types of cases are regarded as State Cases, these cases are investigated by the police and prosecuted by the government attorney on behalf of the victims.
在处理这类案件时,挪威政府往往依靠其他国家当局的合作和协助。
In dealing with such cases, the Norwegian authorities are often dependent on the cooperation and assistance of the authorities of other states.
这类案件所涉受害者大多数为凭艺术家许可证在这里工作的妇女。
Most of the victims involved in such cases are women working under an artist permit.
现在法院没有这类案件要审理了,甚至在伊斯兰教法仍然有效的尼日利亚的各个地方也没有了。
Currently there were no cases of that type before the courts, not even in the parts of Nigeria where Sharia law was in force.
这类案件很多并未做出最终判决,这主要是因为本报告此前所描述的司法体系面临的种种问题。
In many of these cases, no final decision has been reached, principally due to the many problems besetting the justice system described elsewhere in this report.
但是,在许多这类案件中,"缺乏兴趣"是因为受害者受到迫使他们放弃申诉的威胁。
Yet in many such cases this“lack of interest” is due to the fact that threats have been made against the victims in order to make them drop their complaint.
因此,这类案件数量下降,只在边远地区或少数民族居位的地区才能发现一些。
As a result, the number of such cases has dropped, with some still found in remote areas or areas inhabited by ethnic minority groups.
这封信提到了大量这类案件的后勤问题和帮助原告接近法院的必要性。
The letter cites logistical problems with the large number of such cases and the need to assist claimants in gaining physical access to the courts.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt