Denmark expressed concern at allegations of the use of torture and other formsof ill treatment, long pre-trial detention and, as noted by the Committee against Torture, the general atmosphere of impunity.
此外,特别报告员还要强调禁止酷刑和其他形式虐待的不可减损性质与"不驱回"原则之间的联系。
In addition, the Special Rapporteur would like to underline the link between the non-derogable nature of the prohibition of torture and other formsof ill-treatment and the principle of non-refoulement.
Starting on 15 February 2012, the commission interviewed 81 people regarding allegations of torture and other formsof cruel, inhuman or degrading treatment.
彻底调查使用酷刑和其他形式残忍待遇的案件,特别是在监狱系统中暴力侵害妇女的案件(俄罗斯联邦);.
Conduct thorough investigation of cases of the use of torture and other formsof cruel treatment, in particular cases of violence against women in the penitentiary system(Russian Federation);
本报告和首次访问的报告是小组委员会与巴拉圭政府对话的一部分,集中讨论预防酷刑和其他形式的虐待。
This report and the report on the initial visit form part of a dialogue between the Subcommittee and Paraguayan authorities focusing on the prevention of torture and other formsof ill-treatment.
Accordingly, the Special Rapporteur recommends a number of measures to be adopted by the Government in order to comply with its commitment to prevent and suppress acts of torture and other formsof ill-treatment.
在第三章中,特别报告员提请注意对被剥夺自由者的许多保障,以保护他们免遭酷刑和其他形式虐待的威胁。
In chapter III, the Special Rapporteur draws attention to a number of guarantees for individuals deprived of their liberty with a view to protecting them from the risk of torture and other formsof illtreatment.
Accordingly, the Special Rapporteur recommends a number of measures to be adopted by the Government in order to comply with its commitment to prevent and suppress acts of torture and other formsof ill-treatment.
(9)委员会尤其关注不断有许多指控称内务部所属临时拘留设施中存在酷刑和其他形式虐待。
(9) The Committee is particularly concerned about the numerous, ongoing and consistent allegations of torture and other formsof ill-treatment in temporary detention facilities under the jurisdiction of the Ministry of Internal Affairs.
Accordingly, the Special Rapporteur recommended a number of measures to be adopted by the Government in order to comply with its commitment to prevent and suppress acts of torture and other formsof ill-treatment.
因此,他建议政府采取若干措施,以兑现它关于防止和制止酷刑和其他形式的虐待的承诺。
Accordingly, he recommended a number of measures to be adopted by the Government in order to comply with its commitment to prevent and suppress acts of torture and other formsof ill-treatment.
Torture and other forms of cruel, degrading and inhuman treatment and punishment, wherever they occur and whatever the circumstances, can never be justified.
被拘留者的待遇仍是一项严重关切,有证据表明酷刑和其他形式的虐待还在继续,尤其是在一些拘留设施中。
The treatment of detainees remains of serious concern, with evidence of continuing torture and other forms of ill-treatment, especially in a number of detention facilities.
Extrajudicial killings, torture and other forms of ill-treatment, and arbitrary arrest must cease immediately, and agents responsible for such activities must be prosecuted and the victims compensated;
所设立的该机构是保护被剥夺自由者免遭酷刑和其他形式的残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的国家机制。
It was set up as the national mechanism for the protection of persons deprived of liberty against torture and other forms of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
本案非常清楚地表明违反不驱回原则的后果,以及外交保证在免遭酷刑和其他形式虐待方面的无能为力。
August 2003.42 This case illustrates very clearly the consequences of violating the principle of non-refoulement and the inoperability of diplomatic assurances in the protection against torture and other forms of ill-treatment.
The Criminal Code and the Administrative Offences Code establish criminal and administrative liability, respectively, for causing grave, moderate or minor bodily harm, torture and other forms of violence.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt