酷刑和其他形式 - 翻译成英语

of torture and other forms

在 中文 中使用 酷刑和其他形式 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
还收到了关于俄罗斯军人死亡的指称,这些军人受到酷刑和其他形式的虐待。
Allegations were also received concerning deaths of Russian military personnel who were subjected to torture and other forms of ill- treatment.
这些措施每一项都有悖于人权法中绝对禁止酷刑和其他形式虐待的规定。
Each of these measures is incompatible with the absolute prohibition of torture and other forms of ill-treatment in human rights law.
在审判中,提到了AlSingace先生据称在被拘留期间受到酷刑和其他形式的虐待。
During the trial, it emerged that Mr. Al Singace had been allegedly subjected to torture and other forms of ill-treatment while in detention.
丹麦对下述指控表示关注:使用酷刑和其他形式的虐待,审判前长期羁押,以及禁止酷刑委员会指出的普遍存在的有罪不罚现象。
Denmark expressed concern at allegations of the use of torture and other forms of ill treatment, long pre-trial detention and, as noted by the Committee against Torture, the general atmosphere of impunity.
此外,特别报告员还要强调禁止酷刑和其他形式虐待的不可减损性质与"不驱回"原则之间的联系。
In addition, the Special Rapporteur would like to underline the link between the non-derogable nature of the prohibition of torture and other forms of ill-treatment and the principle of non-refoulement.
自2012年2月15日起,委员会就关于酷刑和其他形式的残忍、不人道或有辱人格待遇的指控与81人进行了访谈。
Starting on 15 February 2012, the commission interviewed 81 people regarding allegations of torture and other forms of cruel, inhuman or degrading treatment.
彻底调查使用酷刑和其他形式残忍待遇的案件,特别是在监狱系统中暴力侵害妇女的案件(俄罗斯联邦);.
Conduct thorough investigation of cases of the use of torture and other forms of cruel treatment, in particular cases of violence against women in the penitentiary system(Russian Federation);
本报告和首次访问的报告是小组委员会与巴拉圭政府对话的一部分,集中讨论预防酷刑和其他形式的虐待。
This report and the report on the initial visit form part of a dialogue between the Subcommittee and Paraguayan authorities focusing on the prevention of torture and other forms of ill-treatment.
因此,特别报告员建议尼日利亚政府采取几项措施,以履行对防止和取缔酷刑和其他形式的虐待的承诺。Annex.
Accordingly, the Special Rapporteur recommends a number of measures to be adopted by the Government in order to comply with its commitment to prevent and suppress acts of torture and other forms of ill-treatment.
在第三章中,特别报告员提请注意对被剥夺自由者的许多保障,以保护他们免遭酷刑和其他形式虐待的威胁。
In chapter III, the Special Rapporteur draws attention to a number of guarantees for individuals deprived of their liberty with a view to protecting them from the risk of torture and other forms of illtreatment.
因此,特别报告员建议政府采取一些措施,以遵守其防止和制止酷刑和其他形式的虐待行为的承诺。Annex.
Accordingly, the Special Rapporteur recommends a number of measures to be adopted by the Government in order to comply with its commitment to prevent and suppress acts of torture and other forms of ill-treatment.
(9)委员会尤其关注不断有许多指控称内务部所属临时拘留设施中存在酷刑和其他形式虐待。
(9) The Committee is particularly concerned about the numerous, ongoing and consistent allegations of torture and other forms of ill-treatment in temporary detention facilities under the jurisdiction of the Ministry of Internal Affairs.
因此,特别报告员建议尼日利亚政府采取几项措施,以便使该国遵守它对预防和打击酷刑和其他形式虐待的承诺。
Accordingly, the Special Rapporteur recommended a number of measures to be adopted by the Government in order to comply with its commitment to prevent and suppress acts of torture and other forms of ill-treatment.
因此,他建议政府采取若干措施,以兑现它关于防止和制止酷刑和其他形式的虐待的承诺。
Accordingly, he recommended a number of measures to be adopted by the Government in order to comply with its commitment to prevent and suppress acts of torture and other forms of ill-treatment.
酷刑和其他形式的残忍、有辱人格和不人道的待遇和处罚,不论在任何地方和在任何情况下发生,都决不可能有正当理由。
Torture and other forms of cruel, degrading and inhuman treatment and punishment, wherever they occur and whatever the circumstances, can never be justified.
被拘留者的待遇仍是一项严重关切,有证据表明酷刑和其他形式的虐待还在继续,尤其是在一些拘留设施中。
The treatment of detainees remains of serious concern, with evidence of continuing torture and other forms of ill-treatment, especially in a number of detention facilities.
法外杀人、酷刑和其他形式的虐待以及任意逮捕必须立即停止,对这种活动负有责任的人员必须受到起诉,受害者必须得到赔偿;.
Extrajudicial killings, torture and other forms of ill-treatment, and arbitrary arrest must cease immediately, and agents responsible for such activities must be prosecuted and the victims compensated;
所设立的该机构是保护被剥夺自由者免遭酷刑和其他形式的残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的国家机制。
It was set up as the national mechanism for the protection of persons deprived of liberty against torture and other forms of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
本案非常清楚地表明违反不驱回原则的后果,以及外交保证在免遭酷刑和其他形式虐待方面的无能为力。
August 2003.42 This case illustrates very clearly the consequences of violating the principle of non-refoulement and the inoperability of diplomatic assurances in the protection against torture and other forms of ill-treatment.
刑法》和《行政犯罪法》分别规定了造成严重、中度或轻微的肢体伤害以及实施酷刑和其他形式暴力的刑事和行政责任。
The Criminal Code and the Administrative Offences Code establish criminal and administrative liability, respectively, for causing grave, moderate or minor bodily harm, torture and other forms of violence.
结果: 64, 时间: 0.0139

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语