Productivity, efficiency and innovation once again became more attractive to the companies, who were not forced to think about it until the financial crisis occurred.
我们作为千禧一代,在9/11事件发生在中学时,我们成年,金融危机发生在大学,”她说。
Us as millennials, we came of age during a time when 9/11 happened in middle school, the financial crisis happened in college," she said.
我脑中的这一切要追溯到2008年底,当时前所未有的金融危机发生。
All of this was going through my head towards the end of 2008, when, of course, the great financial crash happened.
It has been frequently noted that, even before the current global financial crisis, the Millennium Development Goals were not likely to be realized, especially in sub-Saharan Africa.
金融危机发生后,有关会计的全球议程的另一个重要内容是需要加强体制框架,以制定一整套全球会计准则。
Another major aspect of the accounting-related global agenda in the wake of the financial crisis is the need to strengthen the institutional framework for the creation of one set of global accounting standards.
In the wake of the financial crisis, continued efforts are being made to improve the quality of corporate reporting as an essential component of measures aimed at strengthening the international financial architecture.
Deferred-prosecution agreements have drawn ire from critics of Wall Street who have complained that no Wall Street banks faced criminal charges after the financial crisis.
The ranks of low-income Americans has been growing, and the middle class shrinking as government and manufacturing jobs have declined since the financial crisis.
On the weekly chart of AUD/JPY, we see an uptrend from the beginning of 2000 to the beginning of 2008(the financial crisis happened).
亚洲金融危机发生已经10年了。
It has been ten years since the Asian financial crisis.
最近的金融危机发生之后,西方制定了很多法律法规。
In the aftermath of the most recent financial crises, many laws and regulations were enacted by the West.
全球金融危机发生七年后,许多经济体的表现仍然欠佳。
Seven years after the global financial crisis, many economies are still underperforming.
自2006年金融危机发生以来,全球债务总额已经上升了70%。
Since the crisis started in 2006, global debt has gone up by 70%.
在金融危机发生之前,南非标准银行有着迈向全球的雄心大略。
Before the financial crisis Standard Bank had global ambitions.
全球金融危机发生后,世界经济在较长时期保持平平增长的危险依然很高。
The risk of a protracted period of mediocre growth for the world economy remains high in the aftermath of the global financial crisis.
国际金融危机发生以来,中国通过各种方式和渠道向发展中国家提供援助。
Since the outbreak of the international financial crisis, China has provided assistance to developing countries through multiple means and channels.
金融危机发生之后,资本立即从一系列的东亚国家和一些拉美国家外流、外逃。
Capital outflows and outright capital flight have occurred in a number of countries in East Asia and in some countries in Latin America following financial crises.
FCIC是2008年金融危机后由美国国会成立,旨在调查金融危机发生的原因。
The FCIC was established by Congress to assess the causes of the 2008 financial crisis.
当地区金融危机发生时,一些法国货币将挤压黄金作为稳定的衡量工具。
During financial crisis periods, certain legal currencies will oppress gold as a stable measuring tool.
金融危机发生后,大多数讨论都集中在计量问题上,特别是金融工具方面的计量。
In the aftermath of the financial crisis, most of the debate has been focused on measurement issues, particularly in relation to financial instruments.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt