Violent video games and other computer entertainment have long been criticised for damaging youngsters' brain.
它已经长期被用来辩解谋杀和镇压,以及对另一群人的酷刑。
It's long been used to justify the killing, subjugation and torture of another people.
但在西元15世纪以前,咖啡长期被阿拉伯世界所垄断,仅在回教国家间流传;
But in the 15th century AD, before the coffee has long been monopolized by the Arab world, spread only among Muslim countries;
生鲜电商长期被视为电商领域的蓝海,引得众多企业纷纷杀入这一领域。
Fresh electricity supplier has long been regarded as the electricity supplier in the field of blue ocean, attracted many companies have reached this area.
美洲国家组织规定一个民族不能够长期被剥夺在国家政府有代表的权利。
The Organization of American States had established that a people could not be permanently deprived of the right of representation in the national government.
同时应该记住,在这些杀人事件可能的发生期间,西松和奥坎波长期被置于马科斯政权的最长拘留之下。
During the time when these alleged killings supposedly took place, Sison and Ocampo had long been under maximum detention of the Marcos regime.
金宝博电子竞技我最近又搬到海外去追求其他长期被忽视的梦想。
I have very recently moved overseas again to pursue other dreams that have long been neglected.
Saxony(until 1296) The Liudolfing family, which had long been employed in the administration of Saxony, rose to the position of Dukes and even Kings after 919.
The evolution of the crisis and the prompt adoption of resolutions 2016(2011) and 2017(2011) recently attest to everybody that much has been done to restore a normalcy long been denied to the Libyan people.
Crime was traditionally treated as a local or at most national issue and therefore investigation and prosecution of crime was long considered to be confined within national boundaries.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt