Israel' s commitment to fighting NCDs is also reflected in its wide range of partnerships throughout the developing world.
我也想请各会员国通过联合国将防治非传染性疾病列为千年发展目标6的重要组成部分。
I also want to invite Member States, through the United Nations, to incorporate combating NCDs as an important component of Millennium Development Goal 6.
防治非传染性疾病的一般对策包括制定让重要行为体参与其中的具有约束力的规范。
The general response to NCDs includes the establishment of binding norms to involve important actors.
在非洲,防治非传染性疾病努力已列入世界卫生组织2010-2015年战略准则中确定的优先事项。
In Africa, efforts to combat non-communicable diseases are among the priorities identified in the World Health Organization strategic guidelines for 2010-2015.
各国防治非传染性疾病流行病的能力不断提高,这表明,未来几年取得进展,大有机会。
Growing national capacities for combating the NCD epidemic indicate that there are significant opportunities for progress in the coming years.
我们在讨论公共卫生和防治非传染性疾病问题的时候,必须考虑影响健康的因素。
When discussing the issues of public health and the fight against non-communicable diseases, one has to take into consideration factors affecting health.
波兰还支持在多部门协商中重点关注防治非传染性疾病的手段和工具,以此作为全球发展的一个组成部分。
Poland also supports multisectoral consultations to focus attention on the means and tools for fighting noncommunicable diseases as an integral part of global development.
在这方面,我国在预防和防治非传染性疾病方面取得的成功部分要归功于国际合作。
In this context, part of my country' s success in preventing and combating non-communicable diseases is due to international cooperation.
该项目将按照“2015-2020年阿塞拜疆防治非传染性疾病战略”的要求实施。
This project will be implemented in accordance with the“Strategy to Combat Non-communicable Diseases in Azerbaijan in 2015-2020”.
按照国情制定国家目标,同时考虑到防治非传染性疾病的9项全球目标;.
(i) Set national targets based on national situations, taking into account the nine global targets for non-communicable diseases;
促进旨在确保下一代防治非传染性疾病药物和技术的国际研究议程.
Promote an international research agenda that ensures the next generation of medicines and technologies for NCDs.
该项目将按照“2015-2020年阿塞拜疆防治非传染性疾病战略”的要求实施。
The project will be implemented in accordance with the requirements of the“Strategy to Combat Non-communicable Diseases in Azerbaijan in 2015-2020”.
协作机制可以支持和召集相关部门和行动方规划、设计、实施和监测防治非传染性疾病方案。
Collaborative mechanisms can support and assemble the relevant sectors and actors to plan, design, implement and monitor programmes on non-communicable diseases.
以此分析作为说明指南,提出了五个广泛的模式,供全球防治非传染性疾病伙伴关系考虑选择。
Using this analysis as an illustrative guide, five broad models are proposed as options for the consideration of global partnerships against non-communicable diseases.
在此背景下,呼吁更多强调防治非传染性疾病。
In that context, there was a call for stronger emphasis on combating non-communicable diseases.
支持业务研究,以确保发展工具(例如社会保护)不会对推进防治非传染性疾病带来不利影响。
Provide support for operational research to ensure that development instruments(e.g. social protection) do not have a negative impact on progress in combating non-communicable diseases.
按照国情,制定全国2025年目标,同时考虑到防治非传染性疾病的9大全球目标;.
(i) Set national targets for 2025 based on national situations, taking into account the nine global targets for non-communicable diseases;
国际奥林匹克委员会致力于通过促进体育活动和健康的生活方式防治非传染性疾病的事业。
The International Olympic Committee is committed to the cause of combating NCDs through the promotion of physical activity and healthy lifestyles.
我国政府还扩大了公众扫盲方案,作为防治非传染性疾病的工具。
Our Government has also expanded public literacy programmes, as tools to fight non-communicable diseases.
我们期望商定的措施将能够确保我们长期防治非传染性疾病的努力取得成功。
We are counting on agreed measures to ensure that we are successful in the long term in combating NCDs.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt