防范酷刑小组委员会建议 - 翻译成英语

在 中文 中使用 防范酷刑小组委员会建议 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
鉴于上述情况,防范酷刑小组委员会建议:.
In light of the foregoing, the SPT recommends.
有鉴于此,防范酷刑小组委员会建议:.
In view of the foregoing, the SPT recommends.
至于警方登记簿,防范酷刑小组委员会建议:.
With regard to police registers, the SPT recommends.
因此,防范酷刑小组委员会建议监察员办公室:.
Consequently, the SPT recommends that the Office of the Ombudsman.
防范酷刑小组委员会建议增加药品供应,以满足处方要求。
The SPT recommends that the supply of medicines should be increased to meet prescription requirements.
至于监察员办公室,防范酷刑小组委员会建议,该机构:.
With regard to the Office of the Ombudsman, the SPT recommends that this institution.
防范酷刑小组委员会建议为病人提供更多的康复活动机会。
The SPT recommends that patients are given greater opportunity to take part in rehabilitation activities.
防范酷刑小组委员会建议,毫不延迟地落实上述第149段中所述的工作。
The SPT recommends that the work described in paragraph 149 be implemented without further delay.
防范酷刑小组委员会建议缔约国采取必要措施,增加警察分局的女警员。
The SPT recommends that the State party should take the necessary steps to increase female police staff at police stations.
防范酷刑小组委员会建议,应为这类病人参与康复活动提供更多的机会。
The SPT recommends that patients are given greater opportunity to take part in rehabilitation activities.
防范酷刑小组委员会建议,应检查警察部门的工资,确保工资的适当性。
The SPT recommends that a review of police salaries should be carried out to ensure that they are appropriate.
防范酷刑小组委员会建议,医疗从业人员应在囚犯入狱时对所有囚犯进行体检。
The SPT recommends that medical practitioners should examine all inmates upon admission to the prison.
防范酷刑小组委员会建议为所有病人提供可以存放私人物品的带锁的柜子。
The SPT also recommends that all patients are given lockers in which to store their personal effects.
防范酷刑小组委员会建议建立统一的违纪登记制度,列明违纪者身份、所受处分、处罚期限和主管官员。
The SPT also recommends the establishment of a uniform system for registering disciplinary offences, in which the identity of the offender, the penalty imposed, its duration and the officer in charge should be clearly indicated.
防范酷刑小组委员会建议遵照医疗保密原则进行体检:即在检查期间,除了医务人员以外任何人都不应在场。
The SPT also recommends that medical examinations are carried out in keeping with the principle of medical confidentiality: no person apart from medical personnel should be present during the examination.
防范酷刑小组委员会建议,应按照医疗保密的原则进行体检:体检期间,除了医务人员外,任何人都不得在场。
The SPT also recommends that medical examinations are carried out in keeping with the principle of medical confidentiality: no person apart from medical personnel should be present during the examination.
防范酷刑小组委员会建议:.
The SPT recommends that.
鉴于上述原因,防范酷刑小组委员会建议:.
In light of the foregoing, the SPT recommends that.
鉴于上述情况,防范酷刑小组委员会建议:.
In view of the foregoing, the SPT recommends that.
年,防范酷刑小组委员会建议在法律中规定禁止体罚。
In 2008, SPT recommended enshrining in law the prohibition of corporal punishment.
结果: 79, 时间: 0.02

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语