Brazil established a gender-sensitive national women' s health policy to guarantee women' s human rights and reduce maternal mortality.
同儿童基金会从1995年到1997年的合作被认为是实施降低产妇死亡率国家计划的一个重要因素。
Cooperation with UNICEF from 1995 to 1997 was considered an important element in the implementation of the National Plan for Reducing Maternal Mortality.
巴西从性别观点出发,制订了保障妇女人权、降低产妇死亡率的国家妇女保健政策。
Brazil established a gender-sensitive national women' s health policy to guarantee women' s human rights and reduce maternal mortality.
执行《行动纲领》还有助于减少贫穷,防止少女怀孕,降低产妇死亡率,减缓艾滋病毒的蔓延。
Implementation of the Programme of Action can also contribute to the reduction of poverty by preventing pregnancy among young adolescents, reducing maternal mortality, and slowing the spread of HIV.
Despite that progress, a substantial effort is needed to advance poverty reduction, achieve universal primary education, reduce maternal mortality and ensure access to sanitation.
虽然近年来许多发展中国家在提高儿童生存率上已取得巨大的进展,但是在降低产妇死亡率方面的进展还不够。
While many developing countries have made excellent progress improving their child survival rate in recent years, there has been less headway in reducing maternal mortality.
另一方面,发展中国家进展甚微的一个领域是降低产妇死亡率和改善妇女生殖保健。
On the other hand, one area in which little progress has been made in developing countries is reducing maternal mortality and improving women' s reproductive health.
孟加拉国赞扬玻利维亚执行了一些降低产妇死亡率和儿童营养不良率的方案。
Bangladesh applauded the implementation of programmes that had reduced maternal mortality and child malnutrition rates.
他还特别指出,在北方和南方,在降低产妇死亡率和扩大麻疹免疫覆盖范围方面取得了积极结果。
He also singled out the positive results in the reduction of maternal mortality rates and measles immunization coverage in the north and south.
在卫生领域,已经采取措施降低产妇死亡率,并开展了有关艾滋病毒/艾滋病的宣传教育运动。
In the area of health, measures had been taken to reduce maternal mortality and to conduct information and awareness-raising campaign on HIV/AIDS.
我们还采取强有力的措施,降低产妇死亡率、促进安全母亲期以及推动妇女的健康与福祉。
Strong measures have been adopted to reduce maternal mortality, promote safe motherhood and advance women' s health and well-being.
关于在美洲降低产妇死亡率的《区域行动计划》建议在1995年前降低30%,在2000年前降低50%。
The Regional Plan of Action to reduce maternal mortality in the Americas proposed a reduction of 30 per cent by 1995 and 50 per cent by 2000.
另一方面,降低产妇死亡率的斗争还需加大力度。
On the other hand, the struggle against maternal mortality requires additional effort.
降低产妇死亡率,从1990年的473%.降至2016年的390%.;.
Reduce the maternal mortality rate from 473%. in 1990 to 390%. in 2016;
减少可预防疾病的影响和降低产妇死亡率是促进萨尔瓦多人的发展的关键因素。
Reducing the impact of preventable diseases and lowering the maternal mortality rate were key factors that would affect El Salvador' s human development.
旨在降低产妇死亡率的特别方案包括警报村庄和提醒丈夫方案。
Special programmes aimed at reducing maternal mortality rate included Alert Village(Desa Siaga) and Alert Husband(Suami Siaga) programmes.
卫生保健为编制省级降低产妇死亡率计划提供咨询意见,各省计划的编制形式和进展各不相同。
Advice was provided on the preparation of departmental plans for the reduction of maternal mortality. This process was conducted differently in each department, since progress varies between them.
一大挑战是在以参与性方式提出各省降低产妇死亡率计划中推行国家一级的模式。
The big challenge is to implement the model nationwide in the participatory formulation of departmental plans for the reduction of maternal mortality.
降低产妇死亡率的指标已经通过,目的是使巴西与国际上商定的目标趋于一致。
The maternal mortality target had been adopted in order to bring Brazil closer to internationally agreed targets.
降低产妇死亡率,包括通过加强伙伴关系,是人口基金优先事项的重点。
Reduction in maternal mortality, including through strengthened partnerships, is high among UNFPA priorities.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt