At its 6914th meeting, held in private on 31 January 2013, the Security Council considered the item entitled'Implementation of the note by the President of the Security Council(S/2010/507)'
At its 6927th meeting, held in private on 28 February 2013, the Security Council considered the item entitled'Implementation of the note by the President of the Security Council(S/2010/507)'
At its 6992nd meeting, held in private on 27 June 2013, the Security Council considered the item entitled'Implementation of the note by the President of the Security Council(S/2010/507)'
At its 7122nd meeting, held in private on 27 February 2014, the Security Council considered the item entitled'Implementation of the note by the President of the Security Council(S/2010/507)'
At its 7189th meeting, held in private on 29 May 2014, the Security Council considered the item entitled'Implementation of the note by the President of the Security Council(S/2010/507).'
At its 4636th meeting, held in private on 29 October 2002, the Security Council considered the item entitled'Briefing by Judge Gilbert Guillaume, President of the International Court of Justice.'
At its 4504th meeting, held in private on 2 April 2002, the Security Council considered the item entitled'The situation in the Middle East, including the Palestinian question'
At its 4504th meeting, held in private on 2 April 2002, the Security Council considered the item entitled" The situation in the Middle East, including the Palestinian Question.
During the week ending 30 June 2001, the Security Council considered at its 4337th meeting, held in private on 27 June 2001, the question of the recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations.
During the week ending 14 October 2006, the Security Council considered at its 5547th meeting, held in private on 9 October 2006, the question of the recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations.
其中5次会议是非公开举行的,并发表了官方公报。
Five of those meetings were held in private, and official communiqués were issued.
小组委员会届会应依照议事规则附件二第4.2段的规定非公开举行。
The sessions of the subcommission shall be held in privatein accordance with paragraph 4.2 of annex II to the Rules of Procedure.
全体磋商”是与安理会所有15个成员非公开举行的磋商。
Consultations of the whole” are consultations held in private with all 15 Council members present.
(b)小组委员会会议应依照本规则附件二第4.2段的规定非公开举行。
(b) The meetings of the subcommission shall be held in privatein accordance with paragraph 4.2 of annex II to these Rules.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt