The Africa Regional Office is considering options regarding measures to be implemented to record only chargeable hours for advisory services rendered.
世卫组织通过其非洲区域办事处定期向频繁受非洲霍乱影响的国家提供技术和业务支持。
Through its Regional Office for Africa, WHO regularly provides technical and operational support to countries often affected by cholera in Africa..
环境署总部和非洲区域办事处均设在内罗毕,因此具有很好的条件支持非洲的环境举措。
With both its headquarters and the Regional Office for Africa located in Nairobi, UNEP is particularly well positioned to support environmental initiatives in the African region.
审计委员会注意到2008年非洲区域办事处和塞内加尔业务中心行政支出预算超支。
The Board noted overspending on the administrative expenditure budget for 2008 for both the Africa Regional Office and the Senegal Operations Centre.
审计委员会注意到非洲区域办事处的项目监测工作存在的主要弱点,见下文解释。
The Board noted key weaknesses in the project monitoring processes at the Africa Regional Office, as explained in the ensuing paragraphs.
非洲区域办事处指出,它随后查明了Atlas系统报告存在的问题。
The Africa Regional Office stated that it had subsequently identified the problem in the Atlas report.
非洲区域办事处及拉丁美洲和加勒比区域办事处主任详细阐述了各自的方案。
The Directors of the Africa Regional Office and the Latin America and the Caribbean Regional Office elaborated on the respective programmes.
十三)非洲区域办事处在尼日利亚开展的旨在推动可持续交通的实地项目[1].
(xiii) Field project aimed at promoting sustainable transport in Nigeria(under the Regional Office for Africa)[1].
人居署已商定将战略咨询相关内容纳入其非洲区域办事处的工作。
UN-Habitat also agreed to house a strategic advisory component in its Regional Office for Africa and the Arab States.
吁请执行主任在现有资源范围内,按照《巴厘战略计划》加强联合国环境规划署非洲区域办事处;.
Also requests the Executive Director, within available means, to strengthen the United Nations Environment Programme Regional Office for Africa in the context of the Bali Strategic Plan;
协会总部设在荷兰鹿特丹,在纽约设有办事处,在贝宁Lokossa设有非洲区域办事处。
Its headquarters are in Rotterdam, the Netherlands, with an office in New York and a regional office for Africa in Lokossa, Benin.
审计委员会注意到,正如2008年项目情况报告指出,非洲区域办事处有11个项目在财务上已关闭。
The Board noted at the Africa Regional Office that 11 projects were financially closed as indicated in the project status report for 2008.
(o)虽然全额付款,但无迹象表明已按合同规定交付预期产出(环境署非洲区域办事处);.
(o) Although fully paid, there was no indication that expected outputs had been delivered as stipulated in the contract(UNEP Regional Office for Africa);
十九)就向某个国家进行运输时所采取的可持续方式为非洲区域办事处提供咨询服务[4].
(xix) Advisory services to the Regional Office for Africa on using sustainable modes of transport to one country[4].
The Africa regional office of the Division of Early Warning and Assessment of UNEP continues to coordinate the technical implementation of the Africa Environmental Information Network in response to the request of the African Ministerial Conference on the Environment.
Technical Workshop on the preparation of a National Programme of Action(NPA) for children, organized by the UNICEF Eastern and Southern Africa Regional Office, Harare, June 1992.
Workshop on NPA Planning, Implementation and Monitoring, organized by UNICEF Eastern and Southern Africa Regional Office, Nairobi, Kenya, 25- 27 August 1993.
In addition to the quarterly online assurance process, the Africa Regional Office will implement the online Implementation Analysis Note(IAN). This will allows for enhanced project management from the project initiation stage.
(c) At the Yemen country office and the Western and Central Africa Regional Office, the tables of authority in use had not been updated since May 2007 and April 2008, respectively.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt