SESUNGGUHNYA ALLAH TELAH - 翻译成中文

真主確已
真主确已
真主確已用

在 印度尼西亚 中使用 Sesungguhnya allah telah 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Firman Allah SWT yang bermaksud: Sesungguhnya Allah telah memilih Nabi Adam, dan Nabi Nuh, dan juga keluarga Nabi Ibrahim dan keluarga Imran, melebihi segala umat( yang ada pada zaman mereka masing-masing).
真主说:真主确已拣选阿丹、努哈、易卜拉欣的后裔,和仪姆兰的后裔,而使他们超越世人。
Sesungguhnya orang2 yang berpaling diantaramu pada hari bertemu 2 pasukan itu, Mereka digelincirkan oleh syaitan, disebabkan sebagian kesalahan yang telah mereka Perbuat dan sesungguhnya Allah telah memberi maaf kepada mereka.
兩軍交戰之日,你們中敗北的人,只因他們犯過,故惡魔使他們失足;真主確已恕饒他們。
Dan sesungguhnya antara mereka ada yang( sengaja) tinggal di belakang, maka jika kamu ditimpa bencana dia berkata: Sesungguhnya Allah telah memberi nikmat kepadaku kerana aku tidak ikut menyaksikan( berhadapan dengan musuh) bersama-sama mereka.
你们中的确有人逗留后方,如果你们遭遇灾难,他就说:“真主确已护佑我,因为我没有同他们在前方。
Sesungguhnya orang-orang yang berpaling di antaramu pada hari bertemu dua pasukan itu, hanya saja mereka digelincirkan oleh syaitan, disebabkan sebagian kesalahan yang telah mereka perbuat( di masa lampau) dan sesungguhnya Allah telah memberi maaf kepada mereka.
兩軍交戰之日,你們中敗北的人,只因他們犯過,故惡魔使他們失足;真主確已恕饒他們。
Dan sesungguhnya antara mereka ada yang( sengaja) tinggal di belakang, maka jika kamu ditimpa bencana dia berkata: Sesungguhnya Allah telah memberi nikmat kepadaku kerana aku tidak ikut menyaksikan( berhadapan dengan musuh) bersama-sama mereka.
你們中的確有人逗留在後方,如果你們遭遇災難,他就說:「真主確已祜祐我,因為我沒有同他們在前方。
Dan sesungguhnya sebahagian daripada kamu ada yang sungguh-sungguh terkebelakang, lantas jika ada satu bahaya mengenai kamu, maka ia berkata; sesungguhnya Allah telah beri nikmat atas ku lantaran aku tidak hadir bersama mereka itu.
你們中的確有人逗留在後方,如果你們遭遇災難,他就說:「真主確已祜祐我,因為我沒有同他們在前方。
Dan sesungguhnya antara mereka ada yang( sengaja) tinggal di belakang, maka jika kamu ditimpa bencana dia berkata: Sesungguhnya Allah telah memberi nikmat kepadaku kerana aku tidak ikut menyaksikan( berhadapan dengan musuh) bersama-sama mereka.
你們中的確有人逗留后方,如果你們遭遇災難,他就說:“真主確已護佑我,因為我沒有同他們在前方。
Saat perkara hisab telah diselesiakan, berkatalah setan, Sesungguhnya Allah telah menjanjikan kepadamu janji yang benar, dan aku pun telah menjanjikan kepadamu namun aku menyalahinya.
当事情被判决了的时候,恶魔说:'真主确已真实的应许你们,我也应许了你们,但我爽了约。
Sesungguhnya Allah telah memberi karunia kepada orang-orang yang beriman ketika Allah mengutus diantara mereka Rasul dari golongan mereka sendiri. Ia membacakan mereka ayat-ayat Allah, membersihkan hati mereka dan mengajarkan kepada mereka Al-Kitab dan La-Hikmah. Dan sessunguhnya sebelum itu, mereka berada didalam kesesatan yang nyata.
真主確已施恩於信士們,因為他曾在他們中派遣了一個同族的使者,對他們宣讀他的蹟象,並且熏陶他們,教授他們天經和智慧,以前,他們確是在明顯的迷誤中的。
Dan penghuni neraka menyeru penghuni syurga:" Limpahkanlah kepada Kami sedikit air atau makanan yang telah dirizkikan Allah kepadamu". mereka( penghuni surga) menjawab:" Sesungguhnya Allah telah mengharamkan keduanya itu atas orang-orang kafir.
火獄的居民將要喊叫樂園的居民說:「求你們把水或真主所供給你們的食品,倒下一點來給我們吧!」他們回答說:「真主確已禁止我們把這兩樣東西贈送不信道者。
Sungguh Allah telah memberi karunia kepada orang-orang yang beriman ketika Allah mengutus diantara mereka seorang rasul dari golongan mereka sendiri.
真主確已施恩於信士們,因為他曾在他們中派遣了一個同族的使者,對他.
Sungguh Allah telah mendengar ucapan orang-orang yang mengatakan," Allah itu sesungguhnya miskin, dan kamilah yang kaya".
真主確已聽見有些人說:「真主確是貧窮的,我們卻是富足的。
Allah Ta'ala berfirman:" Sungguh Allah telah memberi kurnia kepada orang-orang yang beriman ketika Allah mengutus di antara mereka seorang rasul dari golongan mereka sendiri, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat- Nya, membersihkan( jiwa) mereka, dan mengajarkan mereka Al Kitab dan Al Hikmah dan sebelum itu, mereka benar-benar berada dalam kesesatan yang nyata.".
真主说:“真主确已施恩于信士们,因为他曾在他们中派遣了一个同族的使者,对他们宣读他的迹象,并且熏陶他们,教授他们天经和智慧,以前,他们确是在明显的迷误中的。
Sungguh Allah telah memberi karunia kepada orang-orang yang beriman ketika Allah mengutus diantara mereka seorang rasul dari golongan mereka sendiri, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat Allah, membersihkan( jiwa) mereka, dan mengajarkan kepada mereka Al Kitab dan Al Hikmah. Dan sesungguhnya sebelum( kedatangan Nabi) itu, mereka adalah benar-benar dalam kesesatan yang nyata.
真主确已施恩于信士们,因为他曾在他们中派遣了一个同族的使者,对他们宣读他的迹象,并且熏陶他们,教授他们天经和智慧,以前,他们确是在明显的迷误中的。
Sungguh, Allah telah menganugerahkan kepada orang-orang yang beriman suatu kenikmatan yaitu ketika Allah mengutus di tengah-tengah mereka seorang rasul dari jenis mereka yang membacakan kepada mereka ayat-ayat- Nya dan menyucikan jiwa mereka, serta mengajarkan kepada mereka al-Kitab dan as-Sunnah, padahal sebelumnya mereka berada dalam kesesatan yang nyata.
真主确已施恩于信士们,因为他曾在他们中派遣了一个同族的使者,对他们宣读他的迹象,并且熏陶他们,教授他们天经和智慧,以前,他们确是在明显的迷误中的。
Sungguh Allah telah memberi karunia kepada orang-orang yang beriman ketika Allah mengutus diantara mereka seorang rasul dari golongan mereka sendiri, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat Allah, membersihkan( jiwa) mereka, dan mengajarkan kepada mereka Al Kitab dan Al Hikmah. Dan sesungguhnya sebelum( kedatangan Nabi) itu, mereka adalah benar-benar dalam kesesatan yang nyata.
真主確已施恩于信士們,因為他曾在他們中派遣了一個同族的使者,對他們宣讀他的跡象,并且熏陶他們,教授他們天經和智慧,以前,他們確是在明顯的迷誤中的。
Sesungguhnya Allah telah membeli jiwa dan harta orang-orang yang beriman dengan surga.
古兰经2:216)真主确已用乐园换取信士们的生命和财产。
Uzur; kami tidak percaya lagi kepadamu,( karena) sesungguhnya Allah telah.
我们绝不相信你们;真主确已把你们的情况告诉我们。
Orang-orang yang menyombongkan dirimenjawab:" Sesungguhnya kita semua sama-sama dalamneraka karena sesungguhnya Allah telah menetapkankeputusan antara hamba-hamba-( Nya)".
自大者說:「我們大家的確都在火獄中,真主確已替眾僕判決了。
Bahkan sesungguhnya Allah telah mengunci hati Mereka karena kekafirannya, karena itu Mereka tidak beriman kecuali sebagian kecil dari Mereka.
不然,真主为他们不信道而封闭他们的心,故他们除少数人外,都不信道。
结果: 556, 时间: 0.0188

Sesungguhnya allah telah 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

印度尼西亚 - 中文