日本の研究 - 翻译成中文

在 日语 中使用 日本の研究 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
人工光合成の分野に詳しい首都大学東京のi教授は、「エネルギーの変換効率が1%の領域に入ったことは非常に意義があり、またそれが日本の研究グループから出たということはすばらしいと思う。
首都大学东京的井上晴夫特任教授对于人工光合成技术非常了解,他表示说:“此次能源转换效率提高到1%以上是一次非常大的跨越,而此次成果是有日本的研究小组得出的我也感到非常了不起。
インパクトの高い論文数分析による日本の研究機関ランキングは、後続の研究に大きな影響を与えている論文(高被引用論文)数をもとに、世界の中で日本が高い影響力を持っている研究分野において、国内で特に存在感のある研究機関を特定する試み。
根据对高影响力论文数量分析而得来的日本研究机构排行榜,主要是以对后续研究起到巨大影响的论文(高引用量)数量为基础,在世界领域里具有较高影响力的研究领域中,尤其是尝试了对在国内具有较强影响力的研究机构进行了排行。
日本の研究チームが英国の科学ジャーナル「ネイチャー・クライメイト・チェンジ」に発表した研究結果によると、地球温暖化が今と同じ速度で進行すれば、今世紀末に経済的被害が世界国内総生産(GDP)の9%に迫るという。
日本研究團隊在英國科學雜誌《自然·氣候變化》上發表的研究結果稱,如果全球變暖以目前的速度發展,本世紀末的經濟損失將接近世界國內生產總值(GDP)的9%。
稲賀繁美(いながしげみ、1957年-)は日本の研究者。専門は、比較文学比較文化・文化交流史。キーワードは、モダニズム、ジャポニスム、オリエンタリズム、異文化コミュニケーション。1957年東京都生まれ、広島県育ち。現在、国際日本文化研究センターおよび総合研究大学院大学教授。
稲賀繁美(ShigemiInaga,1957年-),出生于日本东京,现任国际日本研究中心和综合研究大学院大学教授。专业方向是比较文学、比较文化、文化交流史。相关研究的关键词是,现代主义、日本主义、东方主义、跨文化的沟通。
というのも、「日中韓」という思考上の枠組みは一面では狭すぎるし――日中韓よりは東アジアを、さらにはアジア全体を視野に収めるほうがより有意義です――他面では広すぎる――三国それぞれの個性は大きく異なり、日本の研究者が中国と韓国を同時に扱うことは困難である――からです。
之所以这样说,是因为“中日韩”这一思考框架一方面过于狭窄,即与中日韩相比,将东亚甚或整个亚洲纳入视野会更有意义;另一方面又过于宽泛,即三个国家的个性差别很大,日本的研究人员很难同时研究中国和韩国。
日本の研究は時代遅れ。
日本技术过时了.
米国と日本の研究環境の違い。
日本与美国在人工智能研究上的差别.
日本の研究者が突き止めた。
日本研究者还发现。
だが日本の研究者たちを取り巻く環境は厳しい。
然而,日本研究人员身处的环境却十分严峻。
論文被引用数から見た日本の研究機関ランキング。
基于论文被引用数的日本研究机关排行榜.
だが日本の研究者たちを取り巻く環境は厳しい。
然而,日本研究人員身處的環境卻十分嚴峻。
Q:日本の研究の方向性についてどう思うか?
Q:您觉得日本研究的整个大方向怎么样?
Q:日本の研究の方向性についてどう思うか?
问:您对日本科学研究的整体方向有何看法?
なぜ、日本の研究者は人型ロボットを作るのか≫。
为何日本研究人员要制造人形机器人.
日本の研究者たちが本当の中国の姿を書けない理由。
上一篇:日本研究人员之所以无法写出真正的中国人物.
それは日本の研究結果とも一致しています。
与日本的调查结果完全一致。
しかしそれらの課題に全力で取り組む日本の研究者はなお少ない。
可是,全身心地致力于这些课题的日本研究人员目前为数不多。
日本の研究より、咀嚼不足が脳の記憶機能を損なうことを発見。
日本研究发现咀嚼不足有损大脑记忆功能.
DigitalSilkRoads:文化研究への情報技術援用に関する日本の研究プロジェクト。
DigitalSilkRoads:日本研究計劃,關於文化研究的綜合信息技術。
日本の研究より、咀嚼不足が脳の記憶機能を損なうことを発見。
我们可能日本研究发现咀嚼不足有损大脑记忆功能.
结果: 1964, 时间: 0.027

单词翻译

顶级字典查询

日语 - 中文