在 日语 中使用 生み出した 的示例及其翻译为 中文
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
アマゾンは昨年だけで13万を超える雇用を新たに生み出したことを誇りに思う。
このマンションは中国の輸出産業にとって、希望と活力を生み出した」。
四)科学研究能力の顕著な向上が生み出した数多くの際立った成果。
ジェームズ・キャッテルはフランシス・ゴルトンの人体測定学的手法を取り入れて、1890年代に初の心理検査法を生み出した。
だが実際はそれを大きく上回る約700万人の雇用を生み出した。
年4月1日(水)TKSの技術力が生み出した、多彩な新聞用大型カラートップ輪転機。
死後、彼が遺した生命の水は「しろがね」を多く生み出した。
月27日はなんの日?』“世界で最も有名な反戦歌”を生み出した伝説のフォーク・シンガー…。
精神世界で生み出した“詩魔法”は、戦局を一気に変えうる威力を秘めているのだ。
中国は米国の重要な輸出市場であり、米国の対中輸出は米国に大量の雇用を生み出した。
オバマ氏は大統領として、国際政治に新たな環境を生み出した。
彼らにとって、物語を生み出した我々は神の存在なのだろうか?
新曲は安全地帯で数々のヒット曲を生み出した、作曲:玉置浩二作詞:松井五郎のコンビがソロで初めて実現!
アンドロイド上での広告やモバイルアプリもまた、何百億ドルもの利益を生み出した。
お茶は一般的に社会的なイベントで消費され、たくさんの文化がこれらのイベントのために、複雑で決まった形式の儀礼を生み出した。
情報ネット技術の大規模な運用は数多くの新業態と新モデルを生み出した。
アマゾンは昨年だけで13万以上もの新たな雇用を生み出したことを誇りに思っている。
実は彼女は人間ではなく、魔法世界の旧支配者フォスフォラス・ヘスペラスが生み出した存在。
アンドロイド上での広告やモバイルアプリもまた、何百億ドルもの利益を生み出した。
言い換えれば、人類は、近代資本主義を生み出したキリスト教プロテスタンティズムを超える思想を待っている。