AGREED TO SET UP - 翻译成中文

[ə'griːd tə set ʌp]

在 英语 中使用 Agreed to set up 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Committee agreed to set up a drafting group to prepare a document detailing whether the chemical fulfilled each of the screening criteria, including references for the data cited.
经过讨论,委员会同意设立一个起草小组来编写一份文件,详细说明该化学品是否达到每一项筛选标准,包括所援引数据的参考文献。
In November 2002, the parties of a comprehensive Incomes Policy Agreement agreed to set up a working group to prepare a proposal for the amendment of the Employment Contracts Act with regard to partial parental leave.
年11月,综合性《收入政策协议》的当事各方同意成立一个工作组,就部分育儿假问题来准备一项修正《雇用合同法》的提案。
In December 1997, the EU member States agreed to set up a body- known as Euro-X-Council- where ministers of countries in the Euro-zone would discuss matters of common interest.
年12月,欧盟成员国同意设立一个机构称为欧元X理事会欧元区国家的部长们在此讨论共同关心的问题。
The Committee of the Whole agreed to set up an open-ended working group to consider outstanding issues under the item and to report to the Committee on the outcome of its deliberations.
全体委员会商定设立一个不限成员名额的工作组,审议该议程项目下尚未解决的问题并向委员会汇报其讨论结果。
Further to the February agreement, the parties exchanged lists of their respective detainees and agreed to set up a committee with the participation of the Mediation to verify the lists, with a view to accelerating the process of releasing prisoners.
除签署2月协议之外,双方还交换了各自的拘留者名单,同意成立一个委员会,由调解方参与,以验证这些名单,以期加速释放囚犯的过程。
Following the discussion, the Committee agreed to set up a drafting group to prepare a document detailing whether the chemical fulfilled each of the screening criteria, including references for the data cited.
经过讨论,委员会同意设立一个起草小组来编写一份文件,详细说明该化学品是否达到每一项筛选标准,包括所援引数据的参考文献。
The Working Group at a meeting following the International Work Session in Vienna agreed to set up a voluntary subgroup focusing on issues related to statistics on freshwater.
在维也纳国际工作会议之后举行的工作组会议商定设立一个自愿参加的分组,该分组将重点讨论与淡水统计相关的问题。
Agreed to set up a Task Force on Education Statistics consisting of interested countries and agencies and asked the UNESCO Institute for Statistics(UIS) to be the Task Force convener;
同意成立由感兴趣的国家和机构组成的教育统计工作队,并请教科文组织统计研究所担任该工作队的召集人;.
The Committee agreed to set up a contact group with the mandate to discuss the issue of bioaccumulation and to evaluate whether lindane met the screening criteria in an integrative and flexible manner.
委员会同意设立一个接触小组,负责讨论生物蓄积性问题并综合灵活地评估林丹是否达到筛选标准的问题。
The preparatory segment agreed to set up an open-ended contact group, chaired by the Dominican Republic, to consider outstanding issues in the draft decision and to report to the plenary.
预备会议商定设立一个由多米尼加共和国担任主席的不限成员名额接触小组,审议该项决定草案中未决的各项议题并就此向全体会议汇报。
The conference agreed to set up a mechanism to evaluate the implementation of its plan of action and exchange views on possible strategies on a biennial basis. A secretariat will be established to support that mechanism.
会议同意设立一个机制,以评价其行动计划的执行情况,并两年一次交换对可行战略的看法;将设立支持这个机制的秘书处。
The preparatory segment agreed to set up an open-ended contact group on critical-use exemptions for methyl bromide and to report to plenary on the outcome of its work.
预备会议商定设立一个甲基溴关键用途豁免问题不限成员名额接触小组,并规定该小组其后向全体会议汇报其开展讨论的结果。
However, the crimes committed before 1 July 2002 could not go unpunished, and could not be resolved unless the international community agreed to set up an international criminal tribunal.
对2002年7月1日以前犯下的罪行不能不惩罚,但是只有国际社会同意设立一个国际刑事法庭,这个问题才能得到解决。
In the ensuing discussion in the preparatory segment of that meeting, the Parties agreed to set up an open-ended contact group, to consider outstanding issues in the draft decision and to report to the plenary.
接下来在该次会议预备会议中进行的讨论中,缔约方商定设立一个不限成员名额接触小组,审议决定草案内未决的议题并向全体会议作出报告。
Following the discussion, the Committee agreed to set up a drafting group to prepare a document detailing whether the chemical fulfilled each of the screening criteria, including references for the data cited.
经讨论后,审查委员会商定设立一个起草小组,负责拟定相关文件,详细阐述此种化学品是否已达到每一项筛选标准,包括所援引的数据的参考文献。
Participants agreed to set up an independent World Commission on Dams(WCD), composed of 12 eminent persons reflecting different perspectives in the large dam debate, with a two-year mandate.
与会者商定设立一个独立的世界水坝委员会,由代表大水坝争论中不同观点的12位知名人士组成,任期两年。
The social partners and the State agreed to set up a mechanism to support the enterprises, branches and social partners in carrying out activities to improve quality of life at the workplace.
社会合作者们和国家一致同意设置一个专门机构,用以对企业、部门和社会合作者们实施其劳动生活质量的行动提供支持。
The Unidroit Governing Council agreed to set up a study group to consider the feasibility of future work on a possible fourth protocol to the Cape Town Convention(the MAC Protocol) (see also para. 189 above).
统法协会理事会同意设立一个研究小组,审查今后就可能拟订《开普敦公约》公约第四项议定书(采矿、农业和建筑设备议定书)开展工作是否可行(另见上文第189段)。
(C) the newspaper authorities agreed to set up a Bureau document;
(三)报社主管单位同意设立记者站的文件;.
(C) the newspaper authorities agreed to set up a Bureau document;
(三)报刊主管单位同意设立记者站的文件;.
结果: 249, 时间: 0.0384

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文