CONTINUED TO HAMPER - 翻译成中文

[kən'tinjuːd tə 'hæmpər]
[kən'tinjuːd tə 'hæmpər]
继续受到影响

在 英语 中使用 Continued to hamper 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
On the demand side, the lack of precise data on drug consumption continued to hamper decision-making.
在需求方面,对毒品消费的精确数据的缺乏依然是妨碍决策的主要因素。
The absence of supporting legislation, including a public service code of conduct, continued to hamper the Commission' s effectiveness, however.
但是,支持性的法律,包括公共服务行为准则的缺乏继续影响委员会的实效。
Restrictions on the freedom of movement of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur continued to hamper the Operation' s ability to implement its mandate.
对非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动的行动自由施加限制继续损害该项行动履行任务的能力。
Despite the impasse on the Doha Round, it was important for countries to resist protectionist pressures and" supply side" constraints, which continued to hamper the least developed countries.
尽管多哈回合陷入僵局,但各国必须抵制继续阻碍着最不发达国家的保护主义压力和"供方"限制。
Insecurity also continued to hamper river transport, but for the first time since the outbreak of conflict barges were able to travel from Juba to Upper Nile State in August/September.
不安全局势还继续妨碍河流运输,但在8月/9月间,自爆发冲突以来首次有一艘大型驳船从朱巴航行到了上尼罗州。
Although a great deal of progress had been achieved, a number of challenges continued to hamper regional efforts to implement the outcomes of WSIS, including insufficient resources, fragmentation and lack of coordination.
尽管已经取得了许多进展,一系列挑战继续阻碍着执行信息社会世界首脑会议成果的区域努力,包括资源不足、分散和缺乏协调。
The lack of an aerial medical evacuation capability on the Eritrean side continued to hamper UNMEE demining efforts, as all operations remain suspended in and north of the Temporary Security Zone.
由于厄立特里亚方面空中医疗后送能力缺乏,埃厄特派团扫雷工作继续受到影响,临时安全区区内及以北地区的所有行动仍处于停顿状态。
The tense security environment in Port-au-Prince, in particular in the shantytowns, continued to hamper the work of humanitarian organizations and required coordination of activities between MINUSTAH and the aid community.
太子港、尤其是棚户区的安全状况十分紧张,继续妨碍人道主义组织的工作,需要稳定团和援助机构协调活动。
However, it was regrettable that lack of political will to advance the objectives of the Durban Declaration and Programme of Action continued to hamper efforts to combat those phenomena effectively.
然而,令人遗憾的是,缺乏推进《德班宣言和行动纲领》目标的政治意愿,继续阻碍着有效打击这些现象的努力。
Restrictions on the freedom of movement of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur continued to hamper the Operation' s ability to implement its mandate"(A/65/1, para. 54).
对非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动的通行自由的限制,继续妨碍该行动执行任务的能力"(A/65/1,第54段)。
The situation in the northern part of Kosovo remained volatile, and several temporary roadblocks continued to hamper the freedom of movement of the local population, as well as EULEX logistic convoys.
科索沃北部的局势依然动荡不安,若干临时路障继续妨碍当地民众的行动自由,并妨碍欧盟驻科法治团的后勤车队。
Despite some progress, several challenges continued to hamper regional efforts to implement the outcomes of WSIS, including insufficient resources, fragmentation and lack of coordination.
尽管取得了一些进展,但种种挑战仍有碍该区域努力落实信息社会世界首脑会议的成果,挑战包括资源不足、不成体系和缺乏协调。
Political instability, social unrest, armed conflicts and a general sentiment of social uncertainty continued to hamper economic activities, while a few signs of improvement have been observed.
政局不稳、社会动荡、武装冲突和普遍的社会不确定感仍是阻碍经济活动的主导因素,只有少数几个改善迹象显示出来。
These cases are, however, merely indicative of the actual scope of grave violations against children, given that insecurity and poor infrastructure continued to hamper the reporting of violations.
然而,这些案件只是表明严重侵害儿童行为的实际规模,由于局势不安全、基础设施差,受影响地区的报告侵权情况的工作继续受妨碍
The security situation continues to hamper humanitarian access in northern Mali.
安全局势继续阻碍马里北部的人道主义援助准入。
Climate change continues to hamper our development aspirations.
气候变化继续妨碍我们实现发展愿望。
Insecurity continues to hamper progress towards respect for children' s rights.
不安全继续阻碍在尊重儿童权利方面取得进展。
The trauma of war continues to hamper trust in our society.
战争创伤继续阻碍对我们社会的信任。
Problems within the judicial system continue to hamper the fight against impunity.
司法体系内部的问题仍然妨碍着对有罪不罚现象的打击。
Inadequate resources continue to hamper the education sector in most countries, however.
然而,资源不足仍妨碍着多数国家的教育部门。
结果: 45, 时间: 0.0409

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文