CONTINUED TO FACE - 翻译成中文

[kən'tinjuːd tə feis]
[kən'tinjuːd tə feis]
继续面临
仍然面临
仍面临
继续面对
继续面临严
持续面临
仍然面临着
继续面临来
不断面临

在 英语 中使用 Continued to face 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Syrian humanitarian workers continued to face a number of risks, including summary executions, kidnappings, arrests, violence and harassment.
叙利亚人道主义工作者继续面临诸多风险,包括即决处决、绑架、逮捕、暴力和骚扰。
However, United Nations agencies and programmes continued to face severe restrictions and obstacles that made the delivery of assistance more urgent, but also more difficult.
然而,联合国机构和方案仍然面临苛刻的限制和障碍,从而使提供援助更加迫切,而且更加艰难。
Nevertheless, the country continued to face threats to its peace and stability, including from those involved in networks affiliated with the former regime.
尽管如此,该国和平与稳定仍面临各种威胁,包括与前政权有关联网络的相关人员构成的威胁。
United Nations agencies, funds and programmes continued to face access challenges, especially delayed processing of travel permits from Khartoum to Abyei.
联合国各机构、基金和方案继续面临进出难题,特别是从喀土穆前往阿卜耶伊的旅行许可处理被延迟。
Reports indicated, however, that children with disabilities continued to face significant challenges, which raise the question of what measures are envisaged to improve their situation.
但报告表明,残疾儿童仍然面临重大挑战,这就提出了打算如何改善残疾儿童状况的问题。
The United Nations continued to face challenges in monitoring violations by the Al-Houthi armed group operating in Sa' ada governorate.
联合国在监测活动于萨阿代省的胡塞武装团体的侵害儿童行为方面继续面临挑战。
Some ethnic minority groups continued to face discrimination, the most visible being the Roma population of nearly five million persons in Central Europe.
一些少数民族继续面临歧视,最明显的是中欧近500万罗姆人。
Nevertheless, the country continued to face daunting and multifaceted challenges, including with regard to the implementation of the institutional reforms and the strengthening of the State.
尽管如此,科摩罗仍面临艰巨的多重挑战,包括在开展机构改革、加强国家等方面。
JS 14 stated that journalists continued to face the threat of criminal defamation suits, and called for decriminalization of defamation.
联文14说,记者们依然面临遭污蔑罪诉状的威胁,并呼吁废除污蔑罪。
The country nonetheless continued to face challenges in the full enjoyment of human rights and had to make further progress in some areas.
然而,该国在充分享有人权方面仍然面临挑战,因此必须在一些领域中取得进一步的进展。
UNMIL provided support to national security actors, which continued to face challenges.
联利特派团向国家安全行为体提供支持,这方面继续面临挑战。
Gazan residents continued to face serious electricity shortages, which put patients in Gaza hospitals at risk, including vulnerable newborn babies and the elderly.
加沙居民继续面临严重的电力短缺,这使加沙医院的病人、包括脆弱新生儿和老人处境危险。
Yemen continued to face a complex situation characterized by ongoing civil unrest, a fragile security, political, economic and social situation, and extreme poverty.
也门仍面临复杂局势,其特点是持续内乱,安全、政治、经济和社会状况脆弱不堪,以及赤贫。
Persons petitioning the government continued to face restrictions on their rights to assemble and raise grievances.
政府请愿的人继续面对他们的权利的限制,装配和提高怨气。
However, they concurred with the Secretary-General' s concern about the formidable security, development and humanitarian challenges that Iraq continued to face.
同时也同秘书长一样,对伊拉克仍然面临的安全、发展和人道主义严峻挑战表示关切。
Palestinians continued to face problems reaching their places of work, schools and hospitals, and standards of health and education continued to deteriorate.
巴勒斯坦人在前往工作场所、学校和医院方面依然面临种种问题,健康和教育的标准也在继续恶化。
Pakistan expressed regret that the realization of the right to development was lagging far behind and continued to face obstacles in moving forward.
巴基斯坦表示遗憾的是,发展权的实现十分落后,在推进实现发展权方面继续面临障碍。
While serious challenges continued to face the security sector, especially in establishing strong command and control, progress in strengthening the forces was being made.
安全部门虽然继续面临严峻挑战,尤其是在建立强有力的指挥和控制方面,但在加强部队方面取得了进展。
One delegation agreed that Rwanda continued to face the short-term challenges of reintegration and reconstruction as well as the longer-term demands for economic and social development.
一个代表团表示同意卢旺达继续面临重返社会和重建的短期挑战以及对经济和社会发展的长期需求。
UNAMI noted that persons with physical and intellectual disabilities continued to face discrimination and unequal access to public services, as their economic situation is particularly of concern.
联伊援助团注意到,身体和心智残疾者仍然面临歧视,无法平等获得公共服务,102他们的经济状况尤其令人关切。
结果: 290, 时间: 0.0598

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文