DEVELOPMENT APPROACHES - 翻译成中文

[di'veləpmənt ə'prəʊtʃiz]
[di'veləpmənt ə'prəʊtʃiz]
发展办法
发展方法
发展方针
发展做法

在 英语 中使用 Development approaches 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
My country is aware of the importance of the question of improving the living conditions of children, and has adopted new development approaches for the coming decade.
我国意识到提高儿童生活条件问题的重要性,并且已经为今后的十年通过了新的发展做法
But how well has the international community adjusted its thinking, development approaches and policies to those trends?
但是,国际社会是如何根据这些趋势调整其思想、发展方式和政策的呢??
Special consideration is also given to the role of inspections and evaluations in driving sustainable development approaches in the United Nations system.
报告还特别提及检查和评估在推动联合国系统可持续发展方式中的作用。
ESCAP will advocate and assist member States to develop a common set of standards, norms, conventions and development approaches.
亚太经社会将倡导和协助会员国制定一套共同的标准、规范、公约和发展手段
A post-2015 framework could therefore focus on fostering holistic, sustainable development approaches that do not create new risk.
因此,2015年后框架可侧重于提倡不产生新风险的整体和可持续发展的方针
The Red Cross/Red Crescent movement is reviewing its policy to promote longer-term community-based development approaches on risk reduction.
红十字和红新月运动正在审查其促进社区减少灾害风险长期发展方针
Others say that the developing world must switch to more sustainable development approaches, at a higher initial cost.
另有些人说,发展中世界必须转而采用初步成本较高的更可持续的发展办法
The Life Cycle Development Strategy aims to improve the lives of all Thais by emphasizing the development approaches that will be able to fill the policy gap.
生活周期发展战略旨在改善所有泰国人的生活,注重将能够弥补政策差距的发展办法
Drawing on the inputs received, the present report addresses how sustainable development approaches and initiatives have allowed communities gradually to reconnect with the Earth.
在广泛吸取各方提供的意见的基础上,本报告讨论了可持续发展办法和举措是如何使人类社区逐渐与地球重新联系在一起的。
Training programmes to develop a supply of skilled professionals on cluster and network development approaches and experiences; joint learning opportunities for cluster representatives and brokers from developing countries;
开展培训方案,以便对大量有技能的专业人员进行集群和网络发展方法和经验方面的培养;为发展中国家集群代表和中间人提供合办学习机会;.
The comparative advantage of the United Nations system and its unique possibilities in combining humanitarian, peacekeeping, peacebuilding, recovery and development approaches are especially relevant in relation to these countries.
对这些国家而言,联合国系统的相对优势及其在联合采用各种人道主义、维持和平、建设和平、恢复和发展办法方面的唯一可能性显得尤为重要。
The Fourth five-year plan(1990-1995) strategies included mainstreaming gender in the development approaches, the plan emphasized the development of poor and disadvantaged women.
第四个五年计划(1990-1995)的战略包括了在发展方针中将性别问题纳入主流,计划强调了处境不利的贫穷妇女的发展。
The global programme is ideally suited to provide such support to country offices so that they can pilot innovative development approaches and incorporate successful practices into mainstream programming.
全球方案非常适于向国家办事处提供这类支持,以便它们能够试行创新性发展方法,并把成功做法纳入主流方案规划过程。
An overall strategy integrating peacekeeping, peacebuilding and development approaches must be articulated through an integrated planning process at the Headquarters level and the coordination of backstopping and management support for the mission.
一个整合维持和平、建设和平和发展方针的综合战略必须体现于:一个总部一级的综合规划进程以及协调对特派团的支助和管理支助的工作。
Taking account of the significance of inequality in the global development agenda and the importance of continued efforts to strive for inclusive and equitable development approaches to overcome poverty and inequality.
考虑到不平等问题在全球发展议程中占据重要地位,务必不断作出努力,争取通过包容和公平的发展方式来克服贫穷和不平等现象,.
Community development approaches are well designed to help countries address the needs of people affected by the crisis- primarily returning refugees, displaced people and demobilized combatants.
社区发展的方法经过精心设计,旨在帮助各国解决受危机影响的人民的需求,主要包括回返难民、流离失所者和复原战斗人员。
This includes the adoption of common infrastructure, the alignment of development approaches, the harmonization and synchronization of workplans, the sharing of skills and expertise and the adoption of standards.
这包括采用通用的基础结构、统一的开发方法、协调并同步工作计划、共享技巧和专门知识、以及通过标准。
The right to health framework complements current development approaches by underlining the importance of aspects such as participation, community empowerment and the need to focus on vulnerable populations.
健康权框架是目前发展方针的补充,强调诸如参与社会、使社区有主人翁的权力以及需要注重弱势群体等问题的重要性。
In essence, the UNDP portfolio in the vast majority of countries is essentially an integrated one, combining more traditional development approaches with special initiatives;
从本质上讲,开发计划署在绝大多数国家的项目组合基本上是一个综合体,将较传统的发展方法与特别倡议融为合在一起;.
The role of the Office is to ensure that its experience, best practices and technical assistance in alternative development are brought to those initiatives and that alternative development approaches are mainstreamed.
毒品和犯罪问题办事处的作用是确保向这些主动行动提供其在替代发展方面的经验、最佳做法和技术援助,并因此替代发展方法纳入主流。
结果: 54, 时间: 0.0357

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文