FOR CRIMINAL RESPONSIBILITY - 翻译成中文

[fɔːr 'kriminl riˌspɒnsə'biliti]
[fɔːr 'kriminl riˌspɒnsə'biliti]
刑事责任

在 英语 中使用 For criminal responsibility 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Tonga accepts that the minimum age of 7 years old for criminal responsibility of a child is appropriate for Tonga.
汤加认为儿童承担刑事责任的最低年龄定为7岁对本国是合适的。
Raise the age for criminal responsibility of boys and girls and eliminate corporal punishment against minors from the domestic legislation of the Bahamas(Ecuador);
提高男孩和女孩的刑事责任年龄,从巴哈马国内立法中取消可对未成年人体罚的规定(厄瓜多尔);.
CRC expressed concern that there was no minimum age for criminal responsibility and children below the age of 18 years could be tried and deprived of their liberty.
儿童权利委员会表示关切的是,没有承担刑事责任的最低年龄,18岁以下的儿童可能受到审判并被剥夺自由。
(a) Raise the minimum age for criminal responsibility to an internationally acceptable level;
将承担刑事责任的最低年龄提高至国际上接受的水平;.
The Committee is also concerned at the low legal age for criminal responsibility(eight years)(art. 16).
委员会对于承担刑事责任的法定年龄偏低(8岁)也表示关切(第16条)。
At its 842nd and 850th meetings, the Committee considered the draft general comment on" The minimum age for criminal responsibility".
在第842次和第850次会议上,委员会审议了关于"承担刑事责任的最低年龄"的一般性意见草案。
Israel has not removed the" necessity defense" for criminal responsibility for torture and cruel, inhuman and degrading treatment.
以色列没有取消酷刑和残忍、不人道和有辱人格的待遇负有刑事责任的"必要性辩解"。
Legislation should establish the responsibilities of directors and administrators of the concessionaire, including the basis for criminal responsibility.
法律应当确立特许公司的董事和管理人员的责任,包括刑事责任的基础。
If the mass of a lot of fraud information did not cheat money, whether this case can also be prosecuted for criminal responsibility?
如果群发了很多诈骗信息却没有骗到钱财,这种情况下是否也能追究骗子的刑事责任?
The Committee recommends raising the minimum legal age for criminal responsibility, in the light of the provisions and principles of the Convention and other relevant United Nations standards.
委员会建议根据《公约》的规定和原则以及联合国其他有关标准,将刑事责任的最低法定年龄提高。
At the same time, the Committee urges States parties not to lower their minimum age for criminal responsibility to the age of 12.
与此同时委员会促请各缔约国不要最低刑事责任年龄降低至12岁。
In 2002, CRC was concerned that although the minimum age for criminal responsibility is 12 years, prosecution of children between the ages of 8 and 12 is possible under certain conditions.
年,儿童权力委员会关注的是,虽然最低刑事责任年龄为12岁,但在某些情况下可以起诉8岁至12岁的儿童。
In 2006, CRC was concerned at the low minimum age(8 years) for criminal responsibility, the absence of a separate justice system for juveniles, and the provision of alternatives to judicial proceedings and imprisonment.
年,儿童权利委员会感到关切的是,刑事责任最低年龄过低(8岁),缺乏单设的少年司法体系,存在替代司法程序和监禁的规定。
While noting that the minimum age for criminal responsibility is set at 16, the Committee is concerned that children under the age of 16 are nevertheless held criminally responsible in juvenile court procedures.
虽然注意到最低刑事责任年龄定于16岁,但委员会十分关注在青少年法庭程序中不满16岁的儿童仍然要负刑事责任。
(a) Ensure that the minimum age for criminal responsibility is applicable in all 36 states forming the State party by taking measures and actions as recommended in paragraph 676 above;
按照上文第676段的建议采取措施和行动,确保刑事责任最低年龄的规定在缔约国36个州内均适用;.
The Committee recommends a review of domestic legislation in the Overseas Territories, particularly as regards the legal age for criminal responsibility, to ensure full conformity with the provisions and principles of the Convention.
委员会建议,审查海外领土的境内立法,特别是关于刑事责任的法定年龄,以确保充分符合《公约》的规定和原则。
Regarding the recommendation to raise the minimum age for criminal responsibility, the revised federal criminal code stipulated that different categories, namely of youths 9- 15 and 15- 18 years of age, may assume certain responsibilities..
关于提高最低刑事责任年龄的建议,经修订的联邦刑法规定,不同年龄组,如9-15岁和15-18岁的年龄组,得承担一定的责任。
Consider(Brazil) reviewing the legislation on minimum age for criminal responsibility(Azerbaijan, Brazil) with the purpose to bring it into full conformity with the CRC(Azerbaijan).
考虑(巴西)审议关于最低刑事责任年龄的立法(阿塞拜疆、巴西)以实现全面符合《儿童权利公约》的目的(阿塞拜疆)。
In the area of criminal policy, the Bill raises the minimum age for criminal responsibility from 8 to 12 years and seeks to reduce the imprisonment for minors by applying non-custodial penalties.
在刑事政策领域,《法案》最低刑事责任年龄从8岁提高到12岁,并设法通过适用非监禁性惩罚措施减少对未成年人实行的监禁。
It recommended that Poland establish 13 years as the minimum age for criminal responsibility in all cases, below which children cannot be sentenced to either correctional or educational measures.
委员会建议波兰把所有案件中承担刑事责任的最低年龄定为13岁,不足此年龄的儿童不得被判处管教。
结果: 84, 时间: 0.0346

For criminal responsibility 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文